Текст и перевод песни Doda - Nie Ma Wody Na Pustyni (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Wody Na Pustyni (Live)
There Is No Water in the Desert (Live)
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni,
a
wielbłądy
nie
chcą
dalej
iść
There
is
no,
there
is
no
water
in
the
desert,
and
the
camels
will
not
go
any
further
Czołgać
się
już
dłużej
nie
mam
siły,
o,
jak
bardzo,
bardzo
chce
się
pić
I
no
longer
have
the
strength
to
crawl,
oh,
how
very,
very
thirsty
I
am
Nasza
karawana
w
piach
się
wciska,
tonie
w
niej
jak
stutonowa
łódź
Our
caravan
is
sinking
into
the
sand,
drowning
in
it
like
a
hundred-ton
boat
Nasz
kapelmistrz
patrzy
na
nas
z
bliska,
brudne
włosy
stoją
mu
jak
drut
Our
bandmaster
looks
at
us
from
up
close,
his
dirty
hair
standing
on
end
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino,
w
oczach
jego
widzę
dziki
blask
Our
bandmaster
drinks
old
wine,
and
in
his
eyes
I
see
a
wild
gleam
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
i
po
tyłkach
batem
bije
nas
He's
gotten
as
drunk
as
a
pig
and
beats
us
on
our
rumps
with
a
whip
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
The
desert
sucks
us
in
from
head
to
toe
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
It
burns
our
eyes,
dries
our
bodies
and
blood
I
tylko
tra,
tra,
tra,
zgrzyta
w
zębach
piach
And
only
tra,
tra,
tra,
does
the
sand
grit
in
our
teeth
Słońce
opala
brzuchy,
wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
The
sun
tans
our
stomachs,
the
wind
tousles
our
clothes
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Tylko
piach!
Suchy
piach!
Only
sand!
Dry
sand!
Tylko
piach!
Suchy
piach!
Tylko...
Only
sand!
Dry
sand!
Only...
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni,
a
przed
nami
jeszcze
drogi
szmat
There
is
no,
there
is
no
water
in
the
desert,
and
still
a
long
way
to
go
Czyja
to
jest
kara,
kogo
wina,
że
czołgamy
się
już
tyle
lat?
Whose
punishment
is
this,
whose
fault,
that
we've
been
crawling
for
so
many
years?
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino,
w
oczach
jego
widzę
dziki
blask
Our
bandmaster
drinks
old
wine,
and
in
his
eyes
I
see
a
wild
gleam
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
i
po
tyłkach
batem
bije
nas
He's
gotten
as
drunk
as
a
pig
and
beats
us
on
our
rumps
with
a
whip
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
The
desert
sucks
us
in
from
head
to
toe
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
It
burns
our
eyes,
dries
our
bodies
and
blood
I
tylko
tra,
tra,
tra,
zgrzyta
w
zębach
piach
And
only
tra,
tra,
tra,
does
the
sand
grit
in
our
teeth
Słońce
opala
brzuchy,
wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
The
sun
tans
our
stomachs,
the
wind
tousles
our
clothes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.