Текст и перевод песни Doda - Nie Ma Wody Na Pustyni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Wody Na Pustyni
There's No Water in the Desert
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni,
a
wielbłądy
nie
chcą
dalej
iść
There's
no
water
in
the
desert,
and
the
camels
won't
go
any
further
Czołgać
się
już
dłużej
nie
mam
siły,
o,
jak
bardzo,
bardzo
chce
się
pić
I'm
too
tired
to
crawl
anymore,
I'm
so
thirsty,
I
want
to
drink
Nasza
karawana
w
piach
się
wciska,
tonie
w
niej
jak
stutonowa
łódź
Our
caravan
is
sinking
into
the
sand,
it's
like
a
hundred-ton
ship
Nasz
kapelmistrz
patrzy
na
nas
z
bliska,
brudne
włosy
stoją
mu
jak
drut
Our
bandmaster
is
looking
at
us,
his
dirty
hair
is
standing
on
end
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino,
w
oczach
jego
widzę
dziki
blask
Our
bandmaster
is
drinking
old
wine,
I
see
a
wild
gleam
in
his
eyes
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
i
po
tyłkach
batem
bije
nas
He's
drunk
as
a
pig
and
beating
us
with
a
whip
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
The
desert
is
pulling
us
in
from
head
to
toe
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
It's
burning
our
eyes,
drying
our
bodies
and
blood
I
tylko
tra,
tra,
tra,
zgrzyta
w
zębach
piach
And
only
the
sand,
sand,
sand,
grinding
in
our
teeth
Słońce
opala
brzuchy,
wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
The
sun
is
burning
our
bellies,
the
wind
is
tearing
at
our
clothes
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Tylko
piach!
Suchy
piach!
Just
sand!
Dry
sand!
Tylko
piach!
Suchy
piach!
Tylko...
Just
sand!
Dry
sand!
Just...
Nie
ma,
nie
ma
wody
na
pustyni,
a
przed
nami
jeszcze
drogi
szmat
There's
no
water
in
the
desert,
and
there's
still
a
long
way
to
go
Czyja
to
jest
kara,
kogo
wina,
że
czołgamy
się
już
tyle
lat?
Whose
fault
is
it,
whose
sin,
that
we've
been
crawling
for
so
long?
Nasz
kapelmistrz
pije
stare
wino,
w
oczach
jego
widzę
dziki
blask
Our
bandmaster
is
drinking
old
wine,
I
see
a
wild
gleam
in
his
eyes
Spił
się
już
dokładnie
tak
jak
świnia
i
po
tyłkach
batem
bije
nas
He's
drunk
as
a
pig
and
beating
us
with
a
whip
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Pustynia
wciąga
nas
od
głowy
do
pięt
The
desert
is
pulling
us
in
from
head
to
toe
Wypala
oczy,
suszy
ciało
i
krew
It's
burning
our
eyes,
drying
our
bodies
and
blood
I
tylko
tra,
tra,
tra,
zgrzyta
w
zębach
piach
And
only
the
sand,
sand,
sand,
grinding
in
our
teeth
Słońce
opala
brzuchy,
wiatr
tarmosi
nasze
ciuchy
The
sun
is
burning
our
bellies,
the
wind
is
tearing
at
our
clothes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaroslaw Marek Kozidrak, Beata Elzbieta Kozidrak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.