Текст и перевод песни Doddy - Să Nu Mă Lași (feat. Oana Radu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Să Nu Mă Lași (feat. Oana Radu)
Не оставляй меня (feat. Oana Radu)
Să
nu
mă
lași
cu
inima
rănită
te-aș
ruga
Не
оставляй
меня
с
разбитым
сердцем,
умоляю
тебя
Să
nu
mă
lași
o
zi
fără
îmbrățișarea
ta
Не
оставляй
меня
ни
на
день
без
твоих
объятий
Să
nu
mă
lași
că
viața
mea
ar
fi
o
noapte
grea
Не
оставляй
меня,
ведь
моя
жизнь
станет
тяжёлой
ночью
Să
nu
ma
lași,
să
nu
ma
lași
eu
te-aș
ruga
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
умоляю
тебя
De
când
ai
plecat
tu
a
început
problema
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
начались
проблемы
N-am
înnebunit
dar
acum
vorbesc
cu
perna
Я
не
сошёл
с
ума,
но
теперь
разговариваю
с
подушкой
Pe
care
dormeai
tu
și
mă
îmbrățișai
tu
На
которой
ты
спала
и
обнимала
меня
Mângâierea
ta
era
cea
mai,
cea
mai
buena
Твои
ласки
были
самыми,
самыми
лучшими
Ne-am
iubit
atâtea
primăveri
Мы
любили
друг
друга
столько
весен
Mi-amintesc
totul,
parcă
a
fost
ieri
Я
помню
всё,
как
будто
это
было
вчера
Ziua
în
care
ne-am
promis
iubirea
День,
когда
мы
пообещали
друг
другу
любовь
Și-am
simțit
ce
înseamnă
fericirea
И
почувствовали,
что
значит
счастье
Lipsa
ta
nu
mă
omoară
Твоё
отсутствие
не
убивает
меня
Nu
mă
face
mai
puternic
Не
делает
меня
сильнее
Mi-ai
zis
că
mai
stai
o
seară...
Ты
сказала,
что
останешься
ещё
на
вечер...
Să
nu
mă
lași
cu
inima
rănită
te-aș
ruga
Не
оставляй
меня
с
разбитым
сердцем,
умоляю
тебя
Să
nu
mă
lași
o
zi
fără
îmbrățișarea
ta
Не
оставляй
меня
ни
на
день
без
твоих
объятий
Să
nu
mă
lași
că
viața
mea
ar
fi
o
noapte
grea
Не
оставляй
меня,
ведь
моя
жизнь
станет
тяжёлой
ночью
Să
nu
ma
lași,
să
nu
ma
lași
eu
te-aș
ruga
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
умоляю
тебя
Mă
tot
întreabă
lumea
ce
fac
Меня
всё
время
спрашивают,
как
мои
дела
Și
cum
de
încă
nu
te-am
uitat
И
как
я
до
сих
пор
тебя
не
забыл
Ce
să
le
zic?
Что
мне
им
сказать?
Ce
să
le
zic?
Что
мне
им
сказать?
Oricum
nu
înțeleg
ei
ceea
ce
simt
Всё
равно
они
не
понимают,
что
я
чувствую
Și
nu
pot
să
mi
te
scot
din
cap
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Mă
gândesc
doar
cum
să
te
împac
Я
думаю
только
о
том,
как
помириться
с
тобой
Dar
tu
nimic,
dar
tu
nimic
А
ты
ничего,
а
ты
ничего
Nu
mai
știu
de
când
nu
te-am
auzit
Я
уже
не
помню,
когда
последний
раз
слышал
твой
голос
Lipsa
ta
nu
mă
omoară
Твоё
отсутствие
не
убивает
меня
Nu
mă
face
mai
puternic
Не
делает
меня
сильнее
Mi-ai
zis
că
mai
stai
o
seara...
Ты
сказала,
что
останешься
ещё
на
вечер...
Să
nu
mă
lași
cu
inima
rănită
te-aș
ruga
Не
оставляй
меня
с
разбитым
сердцем,
умоляю
тебя
Să
nu
mă
lași
o
zi
fără
îmbrățișarea
ta
Не
оставляй
меня
ни
на
день
без
твоих
объятий
Să
nu
mă
lași
că
viața
mea
ar
fi
o
noapte
grea
Не
оставляй
меня,
ведь
моя
жизнь
станет
тяжёлой
ночью
Să
nu
ma
lași,
să
nu
ma
lași
eu
te-aș
ruga
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
умоляю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudiu Polk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.