Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
a
lovely
darkened
elf
Ich
sah
eine
liebliche
Dunkelelfe
With
hair
as
sleek
as
ebony
Mit
Haar
so
glatt
wie
Ebenholz
Her
armor
seemed
to
betray
Ihre
Rüstung
schien
zu
trotzen
The
forces
of
our
gravity
Den
Kräften
unserer
Schwerkraft
I
told
her
that
I'd
like
to
mount
Ich
sagte
ihr,
ich
würde
gerne
aufsteigen
But
mounting
me
would
be
a
treat
Doch
mich
zu
besteigen
wäre
ein
Genuss
I
stamped
and
swore
Ich
stampfte
und
schwor
The
sword
she
wore
Das
Schwert,
das
sie
trug
Was
not
intended
for
deceit
War
nicht
zur
Täuschung
gedacht
Horde
ho
to
victory!
Horde
ho,
zum
Sieg!
No
sum
of
gold
could
buy
a
better
life
Keine
Summe
Gold
könnte
ein
besseres
Leben
kaufen
All
else
is
misery
Alles
andere
ist
Elend
Horde
ho
to
victory!
Horde
ho,
zum
Sieg!
So
grab
a
beer
Also
schnapp
dir
ein
Bier
And
flex
your
pecs
Und
spann
deine
Brustmuskeln
an
It's
time
for
us
to
march!
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
marschieren!
I
tripped
upon
a
curvy
gnome
Ich
stolperte
über
eine
kurvige
Gnomin
Who's
cheek
was
all
be-speckly
Deren
Wange
ganz
gesprenkelt
war
Knee-high
to
me
Kniehoch
zu
mir
I
could
foresee
Konnte
ich
vorhersehen
A
problem
all
quite
vividly
Ein
Problem
ganz
lebhaft
She
stood
in
shock
as
I
explained
Sie
stand
unter
Schock,
als
ich
erklärte
Positions
that
would
work
for
us
Stellungen,
die
für
uns
funktionieren
würden
She
roared
and
railed
Sie
brüllte
und
schimpfte
Cut
off
my
tail
Schnitt
mir
den
Schwanz
ab
And
left
my
bod
in
maimedness
Und
ließ
meinen
Körper
verstümmelt
zurück
Horde
ho
to
victory!
Horde
ho,
zum
Sieg!
No
sum
of
gold
could
buy
a
better
life
Keine
Summe
Gold
könnte
ein
besseres
Leben
kaufen
All
else
is
misery
Alles
andere
ist
Elend
Horde
ho
to
victory!
Horde
ho,
zum
Sieg!
So
flex
your
pecs
Also
spann
deine
Brustmuskeln
an
And
brush
your
tusks
Und
putz
deine
Hauer
It's
time
for
us
to
march!
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
marschieren!
I
nearly
killed
a
human
lass
Ich
hätte
fast
ein
Menschenmädchen
getötet
Of
whom
I
found
most
dull
and
bore
Die
ich
höchst
langweilig
und
öde
fand
Her
hair
and
nails
did
quite
entail
Ihr
Haar
und
ihre
Nägel
verrieten
durchaus
The
life
of
a
barstander's
whore
Das
Leben
einer
Kneipenhure
I
cast
her
off
and
rolled
my
eyes
Ich
wies
sie
ab
und
rollte
mit
den
Augen
It's
hardly
worth
an
easy
kill
Es
ist
kaum
einen
leichten
Kill
wert
It
wasn't
less
than
seconds
left
Es
dauerte
keine
Sekunden
Before
I
took
myself
a
spill
Bevor
ich
selbst
hinfiel
Dear
listener,
it's
good
to
know
Liebe
Zuhörerin,
es
ist
gut
zu
wissen
Don't
judge
the
cover
of
a
book
Beurteile
ein
Buch
nicht
nach
seinem
Einband
My
heart
was
won
for
her
that
day
Mein
Herz
wurde
an
jenem
Tag
für
sie
gewonnen
After
the
beating
that
I
took
Nach
der
Prügel,
die
ich
bezog
Horde
ho
to
victory!
Horde
ho,
zum
Sieg!
No
sum
of
gold
could
buy
a
better
life
Keine
Summe
Gold
könnte
ein
besseres
Leben
kaufen
All
else
is
misery
Alles
andere
ist
Elend
Horde
ho
to
victory!
Horde
ho,
zum
Sieg!
So
brush
your
tusks
Also
putz
deine
Hauer
And
grab
a
beer
Und
schnapp
dir
ein
Bier
It's
time
for
us
to
march!
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
marschieren!
So
brush
your
tusks
Also
putz
deine
Hauer
And
grab
a
beer
Und
schnapp
dir
ein
Bier
It's
time
for
us
to
march!
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
marschieren!
So
flex
your
pecs
Also
spann
deine
Brustmuskeln
an
And
brush
your
tusks
Und
putz
deine
Hauer
It's
time
for
us
to
Es
ist
Zeit
für
uns
zu
March!
March!
March!
March!
Marsch!
Marsch!
Marsch!
Marsch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.