Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
left
for
you
now
except
to
hang
out
with
the
guys
Тебе
ничего
не
остается,
кроме
как
тусоваться
с
парнями,
Now
everyone
can
fear
you,
no
one
dare
look
in
your
eyes
Теперь
все
могут
тебя
бояться,
никто
не
смеет
смотреть
тебе
в
глаза.
When
trouble
follows
your
every
move,
the
description
always
fits
your
face
Когда
неприятности
следуют
за
каждым
твоим
шагом,
описание
всегда
подходит
к
твоему
лицу.
You'll
have
me
sure
gonna
have
to
prove,
the
failure
you'll
have
to
take
Мне
точно
придется
доказать,
какой
неудачей
ты
окажешься.
And
as
the
night
goes
on,
the
stories
unfold
И
по
мере
того,
как
ночь
продолжается,
истории
раскрываются,
Tales
of
how
many
drinks
you
can
hold
Байки
о
том,
сколько
ты
можешь
выпить,
How
many
pigs
it
took
to
hold
you
down
Сколько
копов
понадобилось,
чтобы
удержать
тебя,
And
how
many
thieves
it
takes
to
steal
the
town
И
сколько
воров
нужно,
чтобы
обчистить
город.
I
can't
be
bothered
with
him,
he's
gonna
treat
me
this
way
Мне
надоело
с
тобой
возиться,
ты
так
со
мной
обращаешься.
I'm
in
the
back
seat
and
your
never
going
my
way
Я
на
заднем
сиденье,
а
ты
никогда
не
поедешь
в
моем
направлении.
What
does
he
have
to
treat
me
bad
Зачем
тебе
так
плохо
со
мной
обращаться?
There's
no
more
chances
for
Jack
The
Lad
Больше
нет
шансов
для
Шалопая.
No
one
ever
confronted
you,
you're
never
without
a
crowd
Никто
никогда
не
перечил
тебе,
ты
никогда
не
бываешь
без
толпы.
The
thought
had
never
cross
your
mind
to
do
your
mother
proud
Тебе
никогда
не
приходило
в
голову
сделать
так,
чтобы
твоя
мать
гордилась
тобой.
Mugging's
your
speciality
on
which
you
all
have
bailed
Грабеж
— твоя
специальность,
в
которой
вы
все
облажались.
I
do
believe
it's
the
reason,
for
this
life
you'd
be
even
insane
Я
верю,
что
это
причина,
по
которой
в
этой
жизни
ты
будешь
даже
безумной.
And
as
the
night
goes
on,
the
stories
unfold
И
по
мере
того,
как
ночь
продолжается,
истории
раскрываются,
Tales
of
how
many
drinks
you
can
hold
Байки
о
том,
сколько
ты
можешь
выпить,
How
many
pigs
it
took
to
hold
you
down
Сколько
копов
понадобилось,
чтобы
удержать
тебя,
And
how
many
thieves
it
takes
to
steal
the
town
И
сколько
воров
нужно,
чтобы
обчистить
город.
I
can't
be
bothered
with
him,
he's
gonna
treat
me
this
way
Мне
надоело
с
тобой
возиться,
ты
так
со
мной
обращаешься.
I'm
in
the
back
seat
and
your
never
going
my
way
Я
на
заднем
сиденье,
а
ты
никогда
не
поедешь
в
моем
направлении.
What
does
he
have
to
treat
me
bad
Зачем
тебе
так
плохо
со
мной
обращаться?
I
can't
be
bothered
with
him,
he's
gonna
treat
me
this
way
Мне
надоело
с
тобой
возиться,
ты
так
со
мной
обращаешься.
I'm
in
the
back
seat
and
your
never
going
my
way
Я
на
заднем
сиденье,
а
ты
никогда
не
поедешь
в
моем
направлении.
What
does
he
have
to
treat
me
bad
Зачем
тебе
так
плохо
со
мной
обращаться?
There's
no
more
chances
for
Jack
The
Lad
Больше
нет
шансов
для
Шалопая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peter Miller, Nigel Richard Clark, Mathew Priest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.