Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack
you've
spreading
round
for
so
long,
now
I'm
so
tired
Jack,
du
treibst
dich
schon
so
lange
herum,
jetzt
bin
ich
so
müde
The
only
thing
you
can
go
and
do
is
get
yourself
fired
Das
Einzige,
was
du
tun
kannst,
ist,
dich
feuern
zu
lassen
And
with
your
pay
cheque,
just
like
the
last
one
Und
mit
deinem
Gehaltsscheck,
genau
wie
beim
letzten
Mal
When
tonight's
through
it
will
be
gone
and
so
will
I
Wenn
die
Nacht
vorbei
ist,
wird
er
weg
sein
und
ich
auch
This
is
been
a
long
life,
now
mine
is
nearly
through
Das
war
ein
langes
Leben,
meines
ist
nun
fast
vorbei
I've
had
a
lot
of
time
to
think
now
I
must
speak
to
you
Ich
hatte
viel
Zeit
zum
Nachdenken,
jetzt
muss
ich
mit
dir
sprechen
Tell
me
am
I
dreaming
as
I
look
around
Sag
mir,
träume
ich,
wenn
ich
mich
umschaue
We
can't
afford
a
descent
life
for
those
with
their
feet
on
the
ground
Wir
können
uns
kein
anständiges
Leben
leisten
für
die,
die
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
stehen
I
feel
it
my
duty
to
try
and
pass
it
on
Ich
fühle
es
als
meine
Pflicht,
zu
versuchen,
es
weiterzugeben
This
wisdom
I've
acquired.
Diese
Weisheit,
die
ich
erworben
habe.
I
understand
the
nature
of
life
Ich
verstehe
die
Natur
des
Lebens
As
well
as
any
soul
left
living
So
gut
wie
jede
noch
lebende
Seele
As
well
as
any
man
still
alive
So
gut
wie
jeder
Mann,
der
noch
am
Leben
ist
You
said
there's
an
answer
for
a
hundred
years
or
two
Du
sagtest,
es
gibt
eine
Antwort
seit
hundert
oder
zweihundert
Jahren
It
came
in
a
dream
one
night,
wisdom
only
comes
to
a
few
Sie
kam
eines
Nachts
in
einem
Traum,
Weisheit
kommt
nur
zu
wenigen
This
is
been
a
long
life
now
mine
is
nearly
through
Das
war
ein
langes
Leben,
meines
ist
nun
fast
vorbei
And
if
I'd
have
the
my
again,
I'd
spend
it
all
with
you
Und
wenn
ich
meine
Zeit
noch
einmal
hätte,
würde
ich
sie
ganz
mit
dir
verbringen
I
feel
it
my
duty
to
try
and
pass
it
on
Ich
fühle
es
als
meine
Pflicht,
zu
versuchen,
es
weiterzugeben
This
wisdom
I've
acquired.
Diese
Weisheit,
die
ich
erworben
habe.
I
understand
the
nature
of
life
Ich
verstehe
die
Natur
des
Lebens
As
well
as
any
soul
left
living
So
gut
wie
jede
noch
lebende
Seele
As
well
as
any
man
still
alive
So
gut
wie
jeder
Mann,
der
noch
am
Leben
ist
Dreams
exist
in
dreamland,
my
passion
fails
to
show
Träume
existieren
im
Traumland,
meine
Leidenschaft
zeigt
sich
nicht
mehr
My
eyes
no
longer
sparkle,
desire
begins
to
slow
Meine
Augen
funkeln
nicht
mehr,
das
Verlangen
lässt
nach
Comfort
peace
slips
beyond
my
imagination
Trost
und
Frieden
entgleiten
meiner
Vorstellungskraft
It's
your
life
they
demand
for
little
appreciation
Es
ist
dein
Leben,
das
sie
für
wenig
Anerkennung
fordern
It's
all
well
and
good
when
it's
understood,
we
can
beat
them
if
we
try
Es
ist
alles
schön
und
gut,
wenn
es
verstanden
wird,
wir
können
sie
schlagen,
wenn
wir
es
versuchen
It's
all
well
and
good
when
it's
understood,
we
can
beat
them
if
we
try
Es
ist
alles
schön
und
gut,
wenn
es
verstanden
wird,
wir
können
sie
schlagen,
wenn
wir
es
versuchen
This
is
been
a
long
life,
now
mine
is
nearly
through
Das
war
ein
langes
Leben,
meines
ist
nun
fast
vorbei
I've
had
a
lot
of
time
to
think
now
I
must
speak
to
you
Ich
hatte
viel
Zeit
zum
Nachdenken,
jetzt
muss
ich
mit
dir
sprechen
This
is
been
a
long
life
now
mine
is
nearly
through
Das
war
ein
langes
Leben,
meines
ist
nun
fast
vorbei
And
if
I'd
have
my
time
again
I'd
spend
it
all
with
you
Und
wenn
ich
meine
Zeit
noch
einmal
hätte,
würde
ich
sie
ganz
mit
dir
verbringen
Everyone
will
be
together
to
hear
the
word
to
the
wise
Alle
werden
zusammen
sein,
um
das
Wort
an
die
Weisen
zu
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peter Miller, Nigel Richard Clark, Mathew Priest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.