Dodgy - Satisfied - перевод текста песни на немецкий

Satisfied - Dodgyперевод на немецкий




Satisfied
Zufrieden
Guess I was satisfied, yes I was
Ich schätze, ich war zufrieden, ja, das war ich
Could think of nothing better to do with my life
Konnte mir nichts Besseres vorstellen, was ich mit meinem Leben anfangen sollte
Lying on the beach from dawn till dusk
Am Strand liegen von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Ain't nothing better to do with your life
Es gibt nichts Besseres, was du mit deinem Leben tun könntest
Join our lives together then we will fly
Verbinden wir unsere Leben, dann werden wir fliegen
Feel the sun inside my head and I'll smile
Spüre die Sonne in meinem Kopf und ich werde lächeln
Guess I was satisfied, yes I was
Ich schätze, ich war zufrieden, ja, das war ich
Could think of nothing better to do with my time
Konnte mir nichts Besseres vorstellen, was ich mit meiner Zeit anfangen sollte
I won't stop till I get back, to the place where I left you
Ich werde nicht aufhören, bis ich zurück bin, an dem Ort, an dem ich dich verlassen habe
I want the feeling all the more
Ich will das Gefühl umso mehr
Join our lives together then we will fly
Verbinden wir unsere Leben, dann werden wir fliegen
Feel the sun inside my head and I'll smile
Spüre die Sonne in meinem Kopf und ich werde lächeln
Feel the sun inside my head and I'll smile
Spüre die Sonne in meinem Kopf und ich werde lächeln
I never thought it could be so good
Ich hätte nie gedacht, dass es so gut sein könnte
I never thought that it could be so good
Ich hätte nie gedacht, dass es so gut sein könnte
Join our lives together then we will fly
Verbinden wir unsere Leben, dann werden wir fliegen
And feel the sun inside my head and I'll smile
Und spüre die Sonne in meinem Kopf und ich werde lächeln
Feel the sun inside my head and I'll smile
Spüre die Sonne in meinem Kopf und ich werde lächeln
And I'll smile
Und ich werde lächeln
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?
(The Summer Fayre is here and now...)
(Das Sommerfest ist hier und jetzt...)
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?
Won't you let me make my way through?
Lässt du mich nicht meinen Weg gehen?





Авторы: Andrew Peter Miller, Nigel Richard Clark, Matthew Priest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.