Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
listening
to
the
talking
Я
слушаю
разговоры,
Let
my
mind
stop
walking
Позволяю
своим
мыслям
остановиться,
I'll
be
strong
I
can
understand
Я
буду
сильным,
я
могу
понять.
He
held
her
tightly
Он
крепко
обнимал
ее,
She
held
him
tighter
Она
обнимала
его
еще
крепче,
The
heavens
stand
between
where
they
stand
Небеса
стоят
между
ними.
Well
all
that
I
have
now's
a
glass
full
of
memories
Что
ж,
все,
что
у
меня
осталось,
— это
стакан,
полный
воспоминаний,
Reasons
beyond
me
I'm
alone
По
непонятным
мне
причинам
я
один.
I
stand
in
my
own
light
whilst
in
the
shadows
Я
стою
в
своем
собственном
свете,
находясь
в
тени.
You
remind
me
of
me
Ты
напоминаешь
мне
меня
самого.
Standing
to
tenderness
Стремясь
к
нежности,
Where
we
stay
clear
Где
мы
остаемся
ясными.
We
are
together
yet
we
are
apart
Мы
вместе,
но
мы
врозь,
Going
our
own
way
to
find
where
we
start
Идем
своим
путем,
чтобы
найти,
откуда
мы
начали.
We
are
together
yet
we
are
apart
Мы
вместе,
но
мы
врозь,
Going
our
own
way
Идем
своим
путем.
Conversation
going
on
all
around
me
Разговоры
ведутся
вокруг
меня,
I
join
some
I
leave
some
and
some
never
found
me
Я
присоединяюсь
к
одним,
покидаю
другие,
а
некоторые
так
и
не
нашли
меня.
Hearing
that
music
up
in
the
peat?
Слышишь
эту
музыку
наверху,
в
торфянике?
My
heart
starts
a
twitching
to
who
I
will
meet
Мое
сердце
начинает
трепетать
в
предвкушении
встречи.
My
time
is
all
I've
got
Мое
время
— это
все,
что
у
меня
есть,
It's
so
bad
watching
it
drift
away
Так
больно
смотреть,
как
оно
утекает,
Whilst
I
long
to
understand
Пока
я
жажду
понять,
All
I
do
in
just
one
day
Все,
что
я
делаю
за
один
день.
We
are
together
yet
we
are
apart
Мы
вместе,
но
мы
врозь,
Going
our
own
way
to
find
where
we
start
Идем
своим
путем,
чтобы
найти,
откуда
мы
начали.
My
time
is
all
I've
got
Мое
время
— это
все,
что
у
меня
есть,
It's
so
bad
watching
it
drift
away
Так
больно
смотреть,
как
оно
утекает,
Whilst
I
long
to
understand
Пока
я
жажду
понять,
All
I
do
in
just
one
day
Все,
что
я
делаю
за
один
день.
I
stand
in
my
own
light
whilst
in
the
shadows
Я
стою
в
своем
собственном
свете,
находясь
в
тени.
You
remind
me
of
me
Ты
напоминаешь
мне
меня
самого.
Standing
to
tenderness
Стремясь
к
нежности,
Where
we
stay
clear
Где
мы
остаемся
ясными.
We
are
together
yet
we
are
apart
Мы
вместе,
но
мы
врозь,
Going
our
own
way
to
find
where
we
start
Идем
своим
путем,
чтобы
найти,
откуда
мы
начали.
We
are
together
yet
we
are
apart
Мы
вместе,
но
мы
врозь,
Going
our
own
way
Идем
своим
путем.
Going
our
own
way
Идем
своим
путем.
Going
our
own
way
Идем
своим
путем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Peter Miller, Nigel Richard Clark, Mathew Priest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.