Dodi Battaglia - Un film da festival - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dodi Battaglia - Un film da festival




Un film da festival
Фильм из фестиваля
Incontrarti per la strada e chiedermi se sei vera
Встретиться с тобой на улице и спросить, реальна ли ты
Vieni come da un'altra vita così giovane e serena
Ты пришла из другой жизни, такая молодая и безмятежная
Quante volte l'ho sognato questo folle minuto
Как часто я мечтал об этой безумной минуте
E adesso che ci siamo mi chiedo io chi sono
И теперь, когда мы здесь, я задаюсь вопросом, кто я
Il tempo non ti ha cambiata e ti ha lasciata come sei
Время тебя не изменило и оставило такой, как ты есть
Hai vissuto un'altra vita e chissà come ci stai
Ты прожила другую жизнь и как-то в ней существуешь
Quante volte l'ho pensato che bastava anche un minuto
Как часто я думал, что хватит даже минуты
Per essere sincero e cambiare il futuro
Чтобы быть откровенным и изменить будущее
Guardaci siamo sempre ancora quelli
Посмотри, мы все еще те, кто был раньше
Sempre in giro a fare i sogni che
Всегда мечтаем о том, что
Poi non realizziamo mai
Потом так и не воплощаем в жизнь
Noi eravamo quello che siamo
Мы были теми, кто мы есть
Un film da festival che non è mai iniziato
Фильм из фестиваля, который так и не начался
Un viaggio in Africa che abbiamo cancellato
Поездка в Африку, которую мы отменили
E chissà se lo faremo
А может, и сделаем
Noi eravamo quello che siamo
Мы были теми, кто мы есть
Un grande titolo che passa inosservato
Громкое название, которое останется незамеченным
Un sogno giovane che non è mai invecchiato
Юношеская мечта, которая так и не состарилась
E chissà se lo vivremo
И неизвестно, сбудется ли
Ma ricordi quelle sere a seguire in due la luna
Но помнишь те вечера, когда мы вдвоем следили за луной
E svegliarci per il sole abbracciati la mattina
И просыпались на рассвете, обнявшись
Ma come sarebbe stato se non fosse finito
А что, если бы все не закончилось
Una casa, un figlio, un mutuo e un rimpianto mancato
Дом, ребенок, ипотека и несбывшееся сожаление
Guardaci siamo ancora e sempre quelli
Посмотри, мы все еще и всегда те, что там
Solo un po' più forti e stanchi ma
Только немного сильнее и устали, но
Sempre liberi così, così
Всегда такие свободные, как и раньше
Noi eravamo quello che siamo
Мы были теми, кто мы есть
Un film da festival che non è mai iniziato
Фильм из фестиваля, который так и не начался
Un viaggio in Africa che abbiamo cancellato
Поездка в Африку, которую мы отменили
E chissà se lo faremo
А может, и сделаем
Noi eravamo quello che siamo
Мы были теми, кто мы есть
Un grande titolo che passa inosservato
Громкое название, которое останется незамеченным
Un sogno giovane che non è mai invecchiato
Юношеская мечта, которая так и не состарилась
E chissà se lo vivremo
И неизвестно, сбудется ли





Авторы: Chiara Peduzzi, Donato Battaglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.