dodie - Hot Mess - перевод текста песни на немецкий

Hot Mess - dodieперевод на немецкий




Hot Mess
Heißes Chaos
Now what, my darlin'? Two years have passed
Und jetzt, mein Lieber? Zwei Jahre sind vergangen
God, 27, still cryin' in cars
Gott, 27, weine immer noch in Autos
Stop plannin' our lives on things that haven't been said
Hör auf, unser Leben nach Dingen zu planen, die noch nicht gesagt wurden
We're not dead
Wir sind nicht tot
Waitin' for the
Warte auf den
Countdown, Happy Birthday, dry heave, I am not okay
Countdown, Happy Birthday, trockenes Würgen, mir geht es nicht gut
Brain rot, in a pretty dress, I'm a hot mess
Hirnfäule, in einem hübschen Kleid, ich bin ein heißes Chaos
Wake up, do the same thing, break up, then we're dancin'
Aufwachen, dasselbe tun, Schluss machen, dann tanzen wir
Why am I so alright to do it again and again?
Warum bin ich so in Ordnung damit, es immer und immer wieder zu tun?
I can't fight it, you try drivin'
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, versuch du zu fahren
Exit to the end in sight, dear
Ausfahrt zum Ende in Sicht, mein Lieber
Make it ugly, put on a show
Mach es hässlich, zieh eine Show ab
Hack it that I hate you so that I can let go
Bring es so rüber, dass ich dich hasse, damit ich loslassen kann
One more reunion (one more) then goodbye again (goodbye again)
Noch ein Wiedersehen (noch eins), dann wieder Abschied (wieder Abschied)
Oh God, I'd be lyin' if I didn't want ten
Oh Gott, ich würde lügen, wenn ich nicht zehn wollte
Stop draftin' replies to things that haven't been said
Hör auf, Antworten auf Dinge zu entwerfen, die noch nicht gesagt wurden
He's not dead
Er ist nicht tot
Still waitin' for the (three, two, one)
Warte immer noch auf den (drei, zwei, eins)
Countdown, Happy New Year, don't know, I am still unclear
Countdown, Frohes Neues Jahr, weiß nicht, ich bin mir immer noch unklar
Wherе'd I go? Take a fuckin' guess, I'm a hot mess
Wo bin ich hingegangen? Rate mal, ich bin ein heißes Chaos
Wake up, do the same thing, break up, then we're dancin'
Aufwachen, dasselbe tun, Schluss machen, dann tanzen wir
Why am I so alright to do it again and again?
Warum bin ich so in Ordnung damit, es immer und immer wieder zu tun?
I can't fight it, you try drivin'
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, versuch du zu fahren
Exit to the end in sight, dear
Ausfahrt zum Ende in Sicht, mein Lieber
Make it ugly, put on a show
Mach es hässlich, zieh eine Show ab
Hack it that I hate you so that I can let go
Bring es so rüber, dass ich dich hasse, damit ich loslassen kann
Let me let go (let me let go)
Lass mich loslassen (lass mich loslassen)
Let me let go (let me let go)
Lass mich loslassen (lass mich loslassen)
Let me let go, ooh
Lass mich loslassen, ooh
I can't fight it, you try drivin'
Ich kann nicht dagegen ankämpfen, versuch du zu fahren
Exit to the end in sight, dear
Ausfahrt zum Ende in Sicht, mein Lieber
Make it ugly, put on a show
Mach es hässlich, zieh eine Show ab
Hack it that I hate you so that I can let go
Bring es so rüber, dass ich dich hasse, damit ich loslassen kann
Let me let go (let me let go)
Lass mich loslassen (lass mich loslassen)
Let me let go (ah-ah-ah-ah)
Lass mich loslassen (ah-ah-ah-ah)
Ooh-ah, ooh (ah-ah-ah-ah)
Ooh-ah, ooh (ah-ah-ah-ah)





Авторы: Dorothy Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.