Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dodo
Pressão,
o
trator
da
bregadeira)
(Dodô
Pressão,
der
Traktor
des
Bregadeira)
O
que
tem
na
cintura
dessa
bebê
Was
hat
dieses
Baby
an
ihrer
Hüfte,
Quando
ela
se
move?
Wenn
sie
sich
bewegt?
Cintura
de
mola,
rebola
Federleichte
Taille,
sie
wackelt
A
bunda
no
ritmo
desse
baile
Mit
dem
Hintern
im
Rhythmus
dieser
Party
Mudei
meu
DDD
e
se
eu
não
te
atender
Ich
habe
meine
Vorwahl
geändert,
und
wenn
ich
nicht
rangehe,
Fica
calma,
bebê,
tô
em
Londres
Bleib
ruhig,
Baby,
ich
bin
in
London
Eu
vim
dos
prédio,
cê
sabe
Ich
komme
aus
den
Hochhäusern,
das
weißt
du
E
lá
nóis
se
vira
como
pode
Und
dort
schlagen
wir
uns
durch,
so
gut
es
geht
Sou
da
terra
do
funk
e
do
samba
Ich
komme
aus
dem
Land
des
Funk
und
Samba
Garota,
você
não
me
engana
Mädchen,
du
machst
mir
nichts
vor
Pelo
que
eu
te
conheço,
cê
é
mais
contraditória
So
wie
ich
dich
kenne,
bist
du
widersprüchlicher
Que
a
Lince
Nеgra
ser
branca
Als
wenn
Black
Lince
weiß
wäre
No
meu
bairro,
de
você
tеm
tantas
In
meiner
Gegend
gibt
es
viele
wie
dich
Eu
duvido
você
acertar
quantas
Ich
wette,
du
kannst
nicht
erraten,
wie
viele
A
Natália,
a
Rayssa,
a
Maisa
Natália,
Rayssa,
Maisa
A
Maíra,
a
Letícia,
a
Larissa
e
a
Amanda
Maíra,
Letícia,
Larissa
und
Amanda
Várias
cores,
jeitos,
tipos
de
cabelo
Viele
Farben,
Stile,
Haartypen
Cheiros,
diferentes
assuntos
Düfte,
verschiedene
Themen
Todas
queriam
saber
meu
signo
Alle
wollten
mein
Sternzeichen
wissen
Isso
que
elas
tinham
em
comum
Das
ist,
was
sie
gemeinsam
hatten
Fumaça
sobe
pra
cuca
Der
Rauch
steigt
mir
zu
Kopf
A
bebê
tá
maluca,
vem
sentando
com
tudo
Das
Baby
ist
verrückt,
sie
setzt
sich
voll
drauf
Eu
vivo
isso
todo
dia
Ich
erlebe
das
jeden
Tag
Não
vem
fingir
que
isso
é
coisa
de
outro
mundo
Tu
nicht
so,
als
wäre
das
etwas
Außergewöhnliches
Quando
vê
o
beck
que
os
moleque
fuma
Wenn
sie
den
Joint
sieht,
den
die
Jungs
rauchen
Chega
o
olho
brilha
Fangen
ihre
Augen
an
zu
leuchten
Essa
mocinha
não
é
real
Dieses
Mädchen
ist
nicht
real
Com
ela
eu
gasto
em
libras
Für
sie
gebe
ich
Pfund
aus
Quer
me
ver
cara
a
cara?
Willst
du
mich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen?
Me
tromba
no
acesso
da
favelinha
Triff
mich
am
Eingang
der
Favela
Será
que
ela
realmente
me
quer
Will
sie
mich
wirklich
Ou
só
não
aguenta
ficar
sozinha?
Oder
kann
sie
es
einfach
nicht
ertragen,
allein
zu
sein?
O
que
tem
na
cintura
dessa
bebê
Was
hat
dieses
Baby
an
ihrer
Hüfte,
Quando
ela
se
move?
Wenn
sie
sich
bewegt?
Cintura
de
mola,
rebola
Federleichte
Taille,
sie
wackelt
A
bunda
no
ritmo
desse
baile,
desse
baile
Mit
dem
Hintern
im
Rhythmus
dieser
Party,
dieser
Party
Mudei
meu
DDD
e
se
eu
não
te
atender
Ich
habe
meine
Vorwahl
geändert,
und
wenn
ich
nicht
rangehe,
Fica
calma,
bebê,
tô
em
Londres
Bleib
ruhig,
Baby,
ich
bin
in
London
É
que
eu
vim
dos
prédio,
cê
sabe
Ich
komme
aus
den
Hochhäusern,
das
weißt
du
E
lá
nóis
se
vira
como
pode
Und
dort
schlagen
wir
uns
durch,
so
gut
es
geht
Sou
da
terra
do
funk
e
do
samba
Ich
komme
aus
dem
Land
des
Funk
und
Samba
Garota,
você
não
me
engana
Mädchen,
du
machst
mir
nichts
vor
Pelo
que
eu
te
conheço,
cê
é
mais
contraditória
So
wie
ich
dich
kenne,
bist
du
widersprüchlicher
Que
a
Lince
Nеgra
ser
branca
Als
wenn
Black
Lince
weiß
wäre
No
meu
bairro,
de
você
tеm
tantas
In
meiner
Gegend
gibt
es
viele
wie
dich
Eu
duvido
você
acertar
quantas
Ich
wette,
du
kannst
nicht
erraten,
wie
viele
A
Natália,
a
Rayssa,
a
Maisa
Natália,
Rayssa,
Maisa
A
Maíra,
a
Letícia,
a
Larissa
e
a
Amanda
Maíra,
Letícia,
Larissa
und
Amanda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veigh
Альбом
Londres
дата релиза
05-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.