Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodo
Pressão
Dodô
Pressão
O
cantor
da
brigadeira
Der
Sänger
der
Brigadeira
Entrei
na
rua
dela
com
meu
trator
rebaixado
Ich
fuhr
in
ihre
Straße
mit
meinem
tiefergelegten
Traktor
O
som
no
porta
mala
tocando
o
forró
pesado
Der
Sound
im
Kofferraum
spielte
den
schweren
Forró
Foi
quando
eu
percebi
que
ela
olhou
pra
mim
Da
bemerkte
ich,
dass
sie
mich
ansah
Dei
a
volta
na
rua
e
chamei
ela
pra
sair
Ich
drehte
eine
Runde
und
lud
sie
ein,
auszugehen
Ela
aceitou
o
convite
a
gente
foi
caiu
na
farra
Sie
nahm
die
Einladung
an,
wir
gingen
und
stürzten
uns
ins
Nachtleben
Três
garrafas
de
vinho
ficou
mal
intencionada
Drei
Flaschen
Wein
und
sie
wurde
anzüglich
Aí
foi
no
banheiro
e
do
nada
ela
sumiu
Dann
ging
sie
auf
die
Toilette
und
verschwand
plötzlich
Quando
fui
procurar
com
outro
cara
ela
fugiu
Als
ich
sie
suchen
ging,
war
sie
mit
einem
anderen
Typen
abgehauen
Tá
rocheda,
eu
tô
nem
vendo
Ist
geil,
ich
glaub's
nicht
Pode
crer
você
merece
um
prêmio
Du
verdienst
echt
eine
Auszeichnung
Tá
rocheda,
eu
tô
nem
vendo
Ist
geil,
ich
glaub's
nicht
Pode
crer
você
merece
um
prêmio
Du
verdienst
echt
eine
Auszeichnung
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
Als
hinterhältigste
Frau
der
Welt
Um
coração
que
é
vagabundo
Ein
Herz,
das
ein
Vagabund
ist
Vagabundo
ôôô
Vagabund
ôôô
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
Als
hinterhältigste
Frau
der
Welt
Um
coração
que
é
vagabundo
Ein
Herz,
das
ein
Vagabund
ist
Vagabundo
ôôô
Vagabund
ôôô
Vai,
vai,
vai
ó
Los,
los,
los,
oh
MG
atuar,
meu
parceiro
Marquinhos
estamos
juntos
aí
MG,
mein
Partner
Marquinhos,
wir
sind
zusammen
MP
auto
center
MP
Autocenter
Meu
parceiro
Michael
do
açaí
Mein
Partner
Michael
vom
Açaí
Hashtag
Burger
Hashtag
Burger
Entrei
na
rua
dela
com
meu
trator
rebaixado
Ich
fuhr
in
ihre
Straße
mit
meinem
tiefergelegten
Traktor
O
som
no
porta
mala
tocando
o
forró
pesado
Der
Sound
im
Kofferraum
spielte
den
schweren
Forró
Foi
quando
eu
percebi
que
ela
olhou
pra
mim
Da
bemerkte
ich,
dass
sie
mich
ansah
Dei
a
volta
na
rua
e
chamei
ela
pra
sair
Ich
drehte
eine
Runde
und
lud
sie
ein,
auszugehen
Ela
aceitou
o
convite
a
gente
foi
caiu
na
farra
Sie
nahm
die
Einladung
an,
wir
gingen
und
stürzten
uns
ins
Nachtleben
Três
garrafas
de
vinho
ficou
mal
intencionada
Drei
Flaschen
Wein
und
sie
wurde
anzüglich
Aí
foi
no
banheiro
e
do
nada
ela
sumiu
Dann
ging
sie
auf
die
Toilette
und
verschwand
plötzlich
Quando
fui
procurar
com
outro
cara
ela
fugiu
Als
ich
sie
suchen
ging,
war
sie
mit
einem
anderen
Typen
abgehauen
Ê
tá
rocheda,
eu
tô
nem
vendo
Ist
geil,
ich
glaub's
nicht
Pode
crer
você
merece
um
prêmio
Du
verdienst
echt
eine
Auszeichnung
Tá
rocheda,
eu
tô
nem
vendo
Ist
geil,
ich
glaub's
nicht
Pode
crer
você
merece
um
prêmio
Du
verdienst
echt
eine
Auszeichnung
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
Als
hinterhältigste
Frau
der
Welt
Um
coração
que
é
vagabundo
Ein
Herz,
das
ein
Vagabund
ist
Vagabundo
ôôô
Vagabund
ôôô
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
Als
hinterhältigste
Frau
der
Welt
Um
coração
que
é
vagabundo
Ein
Herz,
das
ein
Vagabund
ist
Vagabundo
ôôô
Vagabund
ôôô
Chê
da
promoções
Chê
da
Promoções
Meu
parceiro
Betinho
CDs
Mein
Partner
Betinho
CDs
Arimater
Star
Imagem
Arimater
Star
Imagem
Vagabundo
ôôô
Vagabund
ôôô
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Amorim, Vitinho Sanfoneiro, Caio Sanfoneiro, Taciana Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.