Dodo feat. Knackeboul - Six Feet Under - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dodo feat. Knackeboul - Six Feet Under




Six Feet Under
Six Feet Under
Six Feet Under.
Six Feet Under.
Intro:
Intro:
Herzlich willkommen meine Damen und Herren
Welcome, ladies and gentlemen
Zum Swiss Music Award zwaitausendundsechziig.
To the Swiss Music Awards 2016.
Nominiert in der Sparrte besster verstorbener Künstler ever
Nominated in the category of best deceased artist ever
Ist der DODOOO
Is DODOOO
2xRefrain:
2x Chorus:
Ich werd mal berüemt wenn i gstorbe ben
I'll be famous when I'm dead
Und bis dänn bliib i eues sorgecheng
And until then, I'll remain your worry child
Mache music und gange unde duure, unde duure, unde duure
Making music and going under, under, under
Strophe 1:
Verse 1:
Ohh Woow ich füühl mi geehrt,
Oh wow, I feel honored,
Ich ligge i mim sarg und das hab verweest.
I'm lying in my coffin and I missed this.
Wenn i chöntn ja de würd i brüüele,
If I could, I would cry,
Aber andstatt tränne hani wüürm ide drüesse.
But instead of tears, I have worms in my eyes.
Chömmet lachet e biz,
Come laugh a little,
Im music biz ish das alles en wetz,
In the music biz, it's all a race,
Bin de benii turnherr well mis ganze läbe beni sho uf tuurne,
I'm the champion gymnast because I've been doing gymnastics my whole life,
Ich füühl mi luut und händ id luuft,
I feel loud and have momentum,
Music hät mis graab und ez gahni druss,
Music was my grave and now I'm out,
Und ich gang nüme drii nai die ziit ish verbii,
And I'm not going back in, that time is over,
Retourn of de mumie...
Return of the mummy...
2x Refrain:
2x Chorus:
Ich werd mal berüemt wenn i gstorbe ben
I'll be famous when I'm dead
Und bis dänn bliib i eues sorgecheng
And until then, I'll remain your worry child
Mache music und gange unde duure, unde duure, unde duure
Making music and going under, under, under
2x Bridge:
2x Bridge:
Ich gangee unde duure,
I'm going under,
Chan aber drüüberstaah,
But I can overcome it,
Au wenn i ke priis bechume beni gliich en Superstaar
Even if I don't get a prize, I'm still a superstar
Strophe 2:
Verse 2:
Haderdemou haderdemou alli wo mi gsend seged haderdemou,
Hater talk, hater talk, all those who sent me hater talk,
Han über hundert lieder gshriibe, shaff ohni lohn,
I've written over a hundred songs, working for free,
Dwohnig händ mer kündet ez rat woni woohn.
They terminated my apartment, now I don't know where to live.
I mim studio grad nebe emene mikrophoon,
In my studio, right next to a microphone,
Bin uf jedere büühni mit enere haarde shoow,
I'm on every stage with a hard show,
Jetzt beni nominiert hät sech glich no gloohnt,
Now I'm nominated, it was worth it after all,
Und das nume wege mine harde shoows
And that's only because of my hard shows
2x Refrain:
2x Chorus:
Ich werd mal berüemt wenn i gstorbe ben
I'll be famous when I'm dead
Und bis dänn bliib i eues sorgecheng
And until then, I'll remain your worry child
Mache music und gange unde duure, unde duure, unde duure
Making music and going under, under, under
Bridge:
Bridge:
Meine Damen und Herren der Dodo ist nominiert,
Ladies and gentlemen, Dodo is nominated,
Aber wir haben auch noch einen zweiten Nominierten,
But we also have a second nominee,
Der Dodo sieht shon ganz blass aus,
Dodo is already looking quite pale,
Es ist der Kna-cke-booul.!
It's Kna-cke-booul.!
Strophe 3:
Verse 3:
Comme on
Come on
Eg ha gshaffet und gshaffet,
I worked and worked,
Ha mer a bashet und bashet.
I hustled and hustled.
Ha heissi pasta vernashet,
Devoured hot pasta,
Und jetz ligi im grab aber drinn,
And now I'm lying in the grave but inside,
I mag eifach nüm 300prozänt
I just don't want to give 300 percent anymore
Unabhängig si vo sogenante Produzäntää.
To be independent from so-called producers.
Promo Agenture, Plateferme, masse medierasse stazione produziere Shroot,
Promo agencies, record labels, mass media stations produce crap,
E ha s'läbe lang de gege kämpft rebellish gse nid welle ufgä
I fought against it all my life, been rebellious, didn't want to give up
Hasse weisi und jetz beni TOT tot.
Hate it, you know, and now I'm DEAD dead.
E be berüemt deför bemüeet zsi, ned berüemt zsi.
I want to be known for trying, not for being famous.
Lüüt in zürri säge mer ned Knäck si säge grüezii.
People in Zurich don't call me Knäck, they say hello.
E be wos mouvement ned ufget drumm rüeffet alli
I'm the one who keeps the movement going, so everyone shout
I like to move it move it
I like to move it move it
Der Dodo und ich si zwöi bekannti genies bekannt si mr ned
Dodo and I are two well-known geniuses, we're not known
Hei ke verwannti im biz,
We have no relatives in the biz,
Aber üsi verwandte werde i zääh johr de riich,
But our relatives will be rich in ten years,
Well mer werde mol berüemt wenn mer gstorbe sii.!
Because we'll be famous when we're dead.!
2x Refrain:
2x Chorus:
Ich werd mal berüemt wenn i gstorbe ben
I'll be famous when I'm dead
Und bis dänn bliib i eues sorgecheng
And until then, I'll remain your worry child
Mache music und gange unde duure, unde duure, unde duure
Making music and going under, under, under
P-moll nd Depoo
P-moll nd Depoo





Авторы: David Kohler, Dominik Jud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.