Текст и перевод песни Dodo - Mädchen Für Alles (feat. Nosliw)
Wooah,
mein
Mädchen!
Wooah,
моя
девочка!
Yes!
Du
bisches!
Yes!
Ты
bisches!
Wooah,
mein
Mädchen
für
Alles!
Ууу,
моя
девочка,
за
все!
Du
lasch
mer
d′Freiheit
und
min
eigene
Ruum,
Ты
Лаш
mer
d'Freiheit
мин
и
собственный
Ruum,
Mich
z'entfalte.
D′Liebi
isch
keis
Eigetum.
Меня
z'entfalte.
D'Liebi
Фризский
keis
Eigetum.
Du
gfallsch
mer.
Lauft
au
Einiges
chrumm,
Ты
gfallsch
мер.
Бегает
по
некоторым
шорохам,
Bhaltisch
du
immer
d'Vorteil
im
Vordergrund.
У
тебя
всегда
есть
преимущество
на
первом
плане.
Du
haltisch
dich
voll,
da
gibi
einiges
drum.
Ты
держись
за
свой
стол,
там
Гиби
немного.
Du
gisch
kei
wüeschti
Antworte,
kei
Beleidigung.
Ты
Эгейской
kei
wüeschti
отвечаю,
kei
оскорбление.
Du
handlisch
gege
de
eigeni
Schweinehund,
Ты
handlisch
gege
de
eigeni
собака
свинья,
Mit
Liebi
zu
allem,
für
eusi
Vereinigung.
С
Liebi
ко
всему,
для
eusi
ассоциации.
Und
genau
drum,
bisch
du
mis
Meitli
für
Alles.
И
точно
барабан,
Биш
ты
mis
Meitli
за
Все.
Weil
du
Alles
für
mich
bist,
Потому
что
ты
для
меня
все,
Auch
wenn
du
mich
einmal
verlässt.
Даже
если
однажды
ты
покинешь
меня.
Du
bleibst
es.
Ты
останешься.
Denn
genau
d'rum,
bist
du
mein
Mädchen
für
Alles.
Потому
что
именно
д'ром,
ты
моя
девочка
для
всего.
Will
du
alles
für
mich
bisch,
Хочешь
ли
ты
все
для
меня,
Au
wenn
ich
dich
verlahn.
Если
я
тебя
отпущу.
Du
blibsch
es.
Ты
молчишь.
Ich
weiss,
dass
das
mit
dir,
Я
знаю,
что
это
с
тобой,
Nicht
noch
einmal
passiert.
Больше
не
повторится.
So
vollkommen
wars
noch
nie,
Никогда
еще
не
было
так
прекрасно,
Denn
sie
hat
und
gibt
so
viel.
Потому
что
она
имеет
и
дает
так
много.
Will
du
d′Wahrheit
sprichsch,
Хочешь
ли
ты
сказать
правду,
Verratisch
du
mir
dis
wahre
Gsicht
Ты
сбиваешь
меня
с
истинного
взгляда
Und
das
merki
will,
mini
Haare
sich
И
Мерки
хочет,
чтобы
мини-волосы
A
mim
Körper
stelled
und
das
klarer
isch
A
mim
тело
поставлено
и
ясное
иш
Als
1000
Wörter
rede.
Also
lahni
mich
Как
1000
слов
речи.
Поэтому
меня
lahni
Immer
wieder
verfüehre,
will
Tatsach
isch
Соблазняй
снова
и
снова,
факт
хочет
иш
Du
chasch
mich
berüehre
und
langsam
isch
Ты
жалеешь
меня
и
медленно
ишь
Nüt
me
so
wie
früener
und
ich
Нут
меня
так
же,
как
раньше,
и
я
Verstah
mich,
wenn
ich
wege
dir
brüele.
Пойми
меня,
если
я
открою
тебе
дорогу.
Und
genau
drum,
bisch
du
mis
Meitli
für
Alles.
И
точно
барабан,
Биш
ты
mis
Meitli
за
Все.
Weil
du
Alles
für
mich
bist,
Потому
что
ты
для
меня
все,
Auch
wenn
du
mich
einmal
verlässt.
Даже
если
однажды
ты
покинешь
меня.
Du
bleibst
es.
Ты
останешься.
Denn
genau
d′rum,
bist
du
mein
Mädchen
für
Alles.
Потому
что
именно
д'ром,
ты
моя
девочка
для
всего.
Will
du
alles
für
mich
bisch,
Хочешь
ли
ты
все
для
меня,
Au
wenn
ich
dich
verlahn.
Если
я
тебя
отпущу.
Du
blibsch
es.
Ты
молчишь.
Aber
vilicht,
chönnt
ichs
au
allei
schaffe,
Но
vilicht,
chönnt
я
создаю
au
allei
,
Aber
bestimmt,
isches
mit
dir
eifacher.
Но,
конечно,
я
с
тобой,
Эйфахер.
Aber
es
stimmt,
din
Weg
und
mine
sind
en
gmeinsame.
Но
это
правда,
Дин
ушел,
а
мой
- один.
Wenn
alles
zerrinnt,
au
d'Angscht
vom
Vereinsame.
Если
все
развалится,
это
будет
связано
с
объединением.
Will,
alles
schlüsst
sich,
alls
würdi
en
Chreis
male
Хочу,
все
schlüsst
себя,
alls
en
Chreis
раз
würdi
Und
wenn
alles
nüt
isch,
denn
immerhin
es
breits
Lache.
И
если
все
это
правда,
потому
что
в
конце
концов
это
смех
Брайта.
Denn
du
bedütisch
meh
als
Träne
wo
leider
falled,
Потому
что
ты
жалок,
как
слеза,
где,
к
сожалению,
упал,
Will
ich
bin
din
Mody
und
du
mis
Meitli
für
Alles.
Я
хочу
din
Mody
и
ты
mis
Meitli
за
Все.
Und
genau
drum,
bisch
du
mis
Meitli
für
Alles.
И
точно
барабан,
Биш
ты
mis
Meitli
за
Все.
Weil
du
Alles
für
mich
bist,
Потому
что
ты
для
меня
все,
Auch
wenn
du
mich
einmal
verlässt.
Даже
если
однажды
ты
покинешь
меня.
Du
bleibst
es.
Ты
останешься.
Denn
genau
d′rum,
bist
du
mein
Mädchen
für
Alles.
Потому
что
именно
д'ром,
ты
моя
девочка
для
всего.
Will
du
alles
für
mich
bisch,
Хочешь
ли
ты
все
для
меня,
Au
wenn
ich
dich
verlahn.
Если
я
тебя
отпущу.
Du
blibsch
es.
Ты
молчишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Alain Wilson, Dominik Jud, Dave Zangger
Альбом
Endlich
дата релиза
29-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.