Dodo - 7ni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dodo - 7ni




7ni
7am
Uh-uh, s'isch 7ni
Uh-uh, it's 7am
D'Vögel pfiifed duss, aber ey, voll easy
The birds are whistling outside, but hey, it's all easy
Ich bring sie hei und sie seit: "Chum bliib chli!"
I bring you home and you say: "Stay a while!"
Mir hend das Lied im Ohr und mached... (...Liebi!) Oh, lord!
We have this song in our ears and we make... (...Love!) Oh, lord!
(Aber zersch machemer Party!)
(But first, let's party!)
(The only good system is a sound system)
(The only good system is a sound system)
Hey Bundesrat, lueg emal, wie das abgaht, bi eus a de Dance Hall
Hey government, look how it goes down, at our dance hall
(The only good system is a sound system)
(The only good system is a sound system)
Alli beweged sich so wie's grad wend, es isch Ordnig ohni Herrschaft
Everyone moves as they want, it's order without authority
Ich gspüre de Weg bi dem, dem
I feel the rhythm
Drum step i as Mic zu dem, dem
That's why I step to the mic
Beweg mini Bei zu dem, dem
Move my feet to the beat
Drum bini en Teil vo dem, dem
That's why I'm a part of it
DJ, mach schöne Lärm, Lärm
DJ, make beautiful noise, noise
Spill eusi Songs of Redemption
Play our songs of redemption
Mini Queen und ich am dance
My queen and I are dancing
Mit ihre gangi hei nachem...
I'll go home with her after...
Uh-uh, s'isch 7ni
Uh-uh, it's 7am
S'Grosi isch scho uf, aber ey, voll easy
Grandma is already up, but hey, it's all easy
Ich bring sie hei und sie seit: "Chum bliib chli!"
I bring you home and you say: "Stay a while!"
Mir hend das Lied im Ohr und mached... (...Liebi!) Oh, lord! Oh, lord!
We have this song in our ears and we make... (...Love!) Oh, lord! Oh, lord!
Nomal, nomal, will vo dir chumi nie gnueg über!
One more time, one more time, because I can never get enough of you!
(Ja-ha, ja-ha!)
(Yeah-ha, yeah-ha!)
(Nomal, nomal, nomal, nomal!)
(One more time, one more time, one more time, one more time!)
(Aber bevor mer hei gönd hani namal
(But before we go home, I have
En original Reggae-Mah, spit-style!)
An original Reggae-tune, spit-style!)
Han es Muul voller Mana-mana-mana-maschinegwehr
I have a mouth full of mana-mana-mana-machine gun
Doch mini Munition isch besser als die vom Militär
But my ammunition is better than the military's
Han es Muul voller Mana-mana-mana-maschinegwehr
I have a mouth full of mana-mana-mana-machine gun
Doch mini Munition isch besser als die vom Militär
But my ammunition is better than the military's
Ich bin fit und in Form, fit und in Form
I'm fit and in shape, fit and in shape
Und das alles ganz ohni Uniform
And all this without a uniform
Ich bin fit und in Form, fit und in Form
I'm fit and in shape, fit and in shape
Also mach's luut, mis Mikrofon
So turn it up, my microphone
Und Babbedi-babbedi-babbedi-babbedi-badwanne-Style
And this babbedi-babbedi-babbedi-babbedi-bathtub-style
So suuber und so fresh, so relaxed, wenni rhyme
So clean and so fresh, so relaxed, when I rhyme
Ken Babbedi-babbedi-babbedi-babbedi-bartman-Vibe
Know babbedi-babbedi-babbedi-babbedi-bartman-vibe
Mimeni-mimeni-mir mached Party tonight
Mimeni-mimeni-we're partying tonight
Reggae regiert und regeneriert und rrrrrrrr-reggae rebelliert
Reggae rules and regenerates and rrrrrrrr-reggae rebels
Will Reggae rendiert, wenn ich repräsentier
Because Reggae renders, when I represent
Sing Rrrrrrrr-right?
Sing Rrrrrrrr-right?
Uh-uh, s'isch 7ni
Uh-uh, it's 7am
De Beck het scho off, aber ey, voll easy
The bakery is already closed, but hey, it's all easy
Ich bring sie hei und sie seit: "Chum bliib chli!"
I bring you home and you say: "Stay a while!"
Mir hend das Lied im Ohr und mached... (...Liebi!) Oh, lord!
We have this song in our ears and we make... (...Love!) Oh, lord!
(Aber jetz gömmer zu de Bridge und die tönt öppe n eso!)
(But now let's go to the bridge and it might sound like this!)
Uh-uh, s'isch 7ni
Uh-uh, it's 7am
Tram fahred scho, aber ey, voll easy
Trams are already running, but hey, it's all easy
Ich bring sie hei und sie seit: "Chum bliib chli!"
I bring you home and you say: "Stay a while!"
Mir hend das Lied im Ohr und mached... (...Liebi!) Oh, lord! Oh, lord!
We have this song in our ears and we make... (...Love!) Oh, lord! Oh, lord!
Nomal, nomal!
One more time, one more time!
Uh-uh, s'isch 7ni
Uh-uh, it's 7am
De Hund müessti Gassi, aber easy
The dog needs a walk, but easy
Ich bring sie hei und sie seit: "Chum bliib chli!"
I bring you home and you say: "Stay a while!"
Mir hend das Lied im Ohr und mached... (...Liebi!)
We have this song in our ears and we make... (...Love!)
(Und was mer mached isch nöd jugendfrei,
(And what we do is not PG-13,
Aber zum Glück bin ich en alte Haas, also, tschau zäme!)
But luckily I'm an old hand, so, bye everyone!)





Авторы: Dominik Jud, Florian Reichle, Michele Bochicchio, Roger Greipl, Roman Hosek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.