Текст и перевод песни Dodo - Nagellack
Mini
Dame,
mini,
mini
Dame
Малышка,
малышка,
малышка
моя
Mmm
so
wunderschön
Ммм,
такая
красивая
Mini
Dam,
mini
Dam,
mini
Dame
Малышка,
малышка,
малышка
моя
Oh
die
Dame
verdreit
mir
de
Chopf
О,
эта
дама
не
даёт
мне
покоя
Bruscht
Massage
will
mis
Herz
nüme
chlopft
Массаж
груди,
моё
сердце
больше
не
бьется
Bruche
Schlaf
will
sie
mich
verfolgt
Мне
нужен
сон,
но
она
преследует
меня
Ihre
aa,
ihre
Gange,
ihre
Lockechopf
Её
аура,
её
походка,
её
кудри
Und
ich
getrau
mich
und
sprich
sie
a
И
я
набираюсь
смелости
и
заговариваю
с
ней
Voll
vertraulich,
sie
spricht
druf
a
Полностью
уверенный
в
себе,
она
отвечает
мне
Spühre
mis
Glück,
woni
fasse
cha
Чувствую
своё
счастье,
могу
прикоснуться
к
нему
Wo
sie
mich
frögt
ö
i
für
sie
choche
cha
Когда
она
спрашивает,
могу
ли
я
приготовить
и
для
неё
Es
git
nöd
viel
womit
ich
prahle
chan
Не
так
много,
чем
я
могу
похвастаться
Aber
choche,
da
bin
ich
de
maa,
madame
Но
готовить,
это
я
умею,
мадам
Michelin
sterne
hani
3 zur
hand
Три
звезды
Мишлен
у
меня
в
запасе
Und
sie
luegt
mi
ah
und
seit
charmant
И
она
смотрит
на
меня
и
говорит
очаровательно
Oh!
du
dörfsch
grad
zu
mir
cho
О!
Ты
можешь
приходить
ко
мне
Wenn
du
würklich
so
guet
chosch
Если
ты
действительно
так
хорошо
готовишь
Ja
liebi
gaht
dur
de
mage
Да,
любовь
проходит
через
желудок
Merke
z'spaht
ich
tapp
ine
falle,
will
Позже
понимаю,
что
попал
в
ловушку,
ведь
Sie
hät
kei
riis
i
de
chuchi
У
неё
нет
риса
на
кухне
Nume
nagellack
im
chüelschrank
Только
лак
для
ногтей
в
холодильнике
Nagellack
im
chüelschrank
Лак
для
ногтей
в
холодильнике
Nagellack
im
chüelschrank
Лак
для
ногтей
в
холодильнике
Sie
hät
kei
riis
i
de
chuchi
У
неё
нет
риса
на
кухне
Nume
nagellack
im
chüelschrank
Только
лак
для
ногтей
в
холодильнике
Oh
mini
dame
О,
моя
малышка
Sie
hät
kei
riis
i
de
chuchi
У
неё
нет
риса
на
кухне
Nume
nagellack
im
chüelschrank
Только
лак
для
ногтей
в
холодильнике
Nagellack
im
chüelschrank
Лак
для
ногтей
в
холодильнике
Nagellack
im
chüelschrank
Лак
для
ногтей
в
холодильнике
Sie
hät
kei
riis
i
de
chuchi
У
неё
нет
риса
на
кухне
Nume
nagellack
im
chüelschrank
Только
лак
для
ногтей
в
холодильнике
Oh
mini
dame
О,
моя
малышка
Anschiinend
brucht
die
dame
nume
dessert
Кажется,
этой
даме
нужен
только
десерт
Anschiinend
gahts
ihre
jez
scho
besser
Похоже,
ей
уже
лучше
Sie
isch
anschiinend
satt,
schnurret
wie
ne
chatz
Кажется,
она
сыта,
мурлычет,
как
кошка
Aber
min
buch
chnuret
wienen
brunbär
Но
мой
живот
урчит,
как
медведь
Und
er
bestimmt
wo's
dure
gaht
И
он
решает,
куда
идти
Mini
nase
folgt
ihm
wenn's
um
hunger
gaht
Мой
нос
следует
за
ним,
когда
дело
касается
голода
Es
isch
ziit,
dass
ich
useschliich
Пора
мне
уходить
Uf
de
suechi
nach
nahrig
bi
ihre
i
de
chuchi
bi
В
поисках
еды
я
нахожусь
у
неё
на
кухне
Ich
öffne
jede
schrank
wos
git
Я
открываю
каждый
шкафчик,
какой
только
есть
Doch
alles
isch
leer
woni
ane
blick
Но
всё
пусто,
куда
ни
глянь
Leer
wie
min
mage
und
ich
frage
mich
Пусто,
как
мой
желудок,
и
я
спрашиваю
себя
Was
genau
für
e
frau
das
isch
Что
это
за
женщина
такая
Oh!
da
staht
sie
scho
vor
mir
О!
Вот
она
уже
стоит
передо
мной
Wunderschöni
anatomie
Прекрасная
анатомия
Mini
auge
jublet,
min
mage
rebelliert
Мои
глаза
ликуют,
мой
желудок
бунтует
Will
scho
wieder
wird
nume
luft
und
liebi
serviert
Ведь
снова
подают
только
воздух
и
любовь
Mini
dame,
mini,
mini
dame
Малышка,
малышка,
малышка
моя
Mmm
so
wunderschön
Ммм,
такая
красивая
Mini
dam,
mini
dam,
mini
dame
Малышка,
малышка,
малышка
моя
Sie
hät
kei
riis
i
de
chuchi
У
неё
нет
риса
на
кухне
Nume
nagellack
im
chüelschrank
Только
лак
для
ногтей
в
холодильнике
Nagellack
im
chüelschrank
Лак
для
ногтей
в
холодильнике
Nagellack
im
chüelschrank
Лак
для
ногтей
в
холодильнике
Sie
hät
kei
riis
i
de
chuchi
У
неё
нет
риса
на
кухне
Nume
nagellack
im
chüelschrank
Только
лак
для
ногтей
в
холодильнике
Oh
mini
dame
О,
моя
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Bochicchio, Marco Jeger, Dominik Jud, Florian Reichle, Dominik Baumgartner, Luc Oggier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.