Текст и перевод песни Brainpower feat. Doe Maar - Als Niet Als
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negentienzesenveertig,
vader
mist
z'n
trein
Nineteen
forty-six,
father
misses
his
train
Laat
nou
de
volgende
die
van
m'n
moeder
zijn
Let's
just
say
the
next
train
was
my
mother's
Hij
vindt
het
laatste
plaatsje
naast
haar
op
de
bank
He
finds
the
last
seat
next
to
her
on
the
bench
En
het
gesprek
vlot
aardig,
waarvoor
alsnog
m'n
dank
And
the
conversation
goes
well,
for
which
I'm
still
thankful
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if,
if
not
if,
if
not
if,
if
not
if
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if,
if
not
if,
if
not
if,
if
not
if
Negentienachtenvijftig,
zomer
in
het
bos
Nineteen
eighty-nine,
summer
in
the
woods
Ik
zie
het
zwarte
water
en
maak
m'n
kleren
los
I
see
the
black
water
and
take
off
my
clothes
Een
hoge
duik,
ik
raak
de
bodem
met
een,
eh,
smak
A
high
dive,
I
hit
the
bottom
with
a,
uh,
blow
Een
wonder
dat
ik
daar
en
toen
m'n
nek
niet
brak
A
miracle
that
I
didn't
break
my
neck
there
and
then
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if,
if
not
if,
if
not
if,
if
not
if
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if,
if
not
if,
if
not
if,
if
not
if
(Negentiendrieëntachtig)
een
zwetend
feest,
te
druk,
te
vol,
te
veel
geluid
(Nineteen
eighty-three)
a
sweaty
party,
too
busy,
too
crowded,
too
much
noise
(Een
lange,
lange...)
een
lange
blonde
steekt
er
net
iets
bovenuit
(A
long,
long...)
a
long,
blonde
woman
stands
out
a
little
bit
(Ik
wurm
me
naast
haar)
ik
wurm
me
naast
haar
(ze
kijkt
vriendelijk)
ze
kijkt
vriendelijk
naar
benee
(I
squeeze
in
next
to
her)
I
squeeze
in
next
to
her
(she
looks
friendly)
she
looks
kindly
down
(Ik
stel
de
juiste
vraag)
ik
stel
de
juiste
vraag
(je
gelooft
het
niet,
maar)
en
zij
loopt
met
me
mee
(I
ask
the
right
question)
I
ask
the
right
question
(you
won't
believe
it,
but)
and
she
walks
away
with
me
Wat
als
ik
microfoons
gewoon
zag
en
dacht,
maar
ze
(nooit
had
gecheckt)?
What
if
I
just
looked
at
microphones
and
thought
(but
had
never
checked
them)?
En
wat
als
de
boekenkast
van
Anne
Frank
simpelweg
nou
(nooit
was
ontdekt)?
And
what
if
Anne
Frank's
bookcase
had
simply
(never
been
discovered)?
Wat
als
't
zaad
van
pa
de
eicel
van
ma
nou
(nooit
had
gehaald)?
What
if
Dad's
sperm
had
(never
reached)
Mom's
egg?
En
wat
als
Adam
en
Eva
appels
disten
en
de
slang
nou
(mooi
had
gefaald)?
And
what
if
Adam
and
Eve
had
eaten
apples
and
the
snake
had
(failed
pretty
miserably)?
En
wat
als
tijd
de
helft
van
echtheid
was,
was
alles
dan
(dubbel-snel
verbaal)?
And
what
if
time
was
half
as
real,
would
everything
then
be
(twice
as
fast
verbally)?
(Tijd
splijt
wegen
geheid)
die
je
nimmer
vermijdt
(Time
is
bound
to
split
paths)
that
you
never
avoid
(Je
accepteert
het
feit)
en
bent
van
binnen
bevrijd
(You
accept
the
fact)
and
are
inwardly
liberated
Als
niet
als,
hoe
goed
het
ook
gaat
If
not
if,
no
matter
how
well
it
goes
(Wot?)
Blijft
de
vraag
(ey,
joh)
of
toeval
bestaat
(What?)
The
question
remains
(hey,
man)
whether
coincidence
exists
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if,
if
not
if,
if
not
if,
if
not
if
Als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als,
als
niet
als
If
not
if,
if
not
if,
if
not
if,
if
not
if
Wat
als
geloof
van
binnen
in
jezelf
(nergens
was
te
bekennen)?
What
if
belief
within
yourself
(was
nowhere
to
be
found)?
Wat
als
muziek
er
nou
niet
was
(yo,
om
m'n
ziel
te
verwennen)?
What
if
there
was
no
music
(yo,
to
pamper
my
soul)?
En
wat
als
iedereen
oprecht
was
(was
er
dan
nog
ellende)?
And
what
if
everyone
was
honest
(would
there
still
be
misery)?
Wat
als
de
goedheid
in
de
mens
(van
binnen
niet
was
te
remmen)?
What
if
the
goodness
in
man
(couldn't
be
contained
inside)?
En
wat
als
honger
niet
bestond
(was
er
dan
slechts
lekkere
trek)?
And
what
if
hunger
didn't
exist
(was
there
only
tasty
food)?
Wat
als
een
MC
mij
wil
battlen?
(Dan
kost
dat
echt
wel
z'n
nek)
What
if
an
MC
wants
to
battle
me?
(Well
then
it'll
really
cost
him
his
neck)
Kwam
Doe
Maar
niet
meer
bij
elkaar
(had
deze
track
dan
bestaan)?
If
Doe
Maar
never
got
back
together
(would
this
track
exist)?
Was
de
reunie
niet
waar
(had
deze
tekst
dan
bestaan)?
If
the
reunion
wasn't
true
(would
this
text
exist)?
Kwam
Doe
Maar
nooit
meer
bij
elkaar
(had
deze
track
dan
bestaan)?
If
Doe
Maar
never
got
back
together
(would
this
track
exist)?
Luisterde
ik
als
jochie
niet
naar
4us
(had
ik
hier
dan
gestaan)?
If
I
hadn't
listened
to
4us
as
a
kid
(would
I
be
standing
here)?
(Als
niet
als)
(If
not
if)
(Als
niet
als)
(If
not
if)
(Als
niet
als)
(If
not
if)
(Ook
niet
als
een
retro-virus)
(Not
even
as
a
retro
virus)
(Maar
we
verwerken
het
toch
niet)
(But
we
don't
process
it
anyway)
(Get
in,
jump
radio...)
(Get
in,
jump
radio...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Vrienten, Gert Jan Mulder
Альбом
Klaar
дата релиза
13-04-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.