Doe Maar - 32 Jaar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doe Maar - 32 Jaar




32 Jaar
32 Года
Het is vooral vandaag.
Особенно сегодня.
Omdat die trut maar niet wil opbellen.
Потому что эта стерва никак не хочет позвонить.
Een speciaal nummer voor mij.
Особый номер для меня.
Dit is ook het nummer waar het alles een beetje mee begon.
С этого номера все и началось.
Sinds een dag of twee
Пару дней назад
Vlinders in m'n hoofd.
Бабочки в моей голове.
Sinds een dag of twee
Пару дней назад
Aangenaam verdoofd.
Приятно одурманен.
Was haast vergeten hoe het voelt om verliefd te zijn.
Совсем забыл, каково это быть влюбленным.
Ik kijk om me heen
Смотрю вокруг
Door een roze bril
Сквозь розовые очки
Veel te lang alleen
Слишком долго один
Stond een beetje stil.
Немного застоялся.
Hoe kon ik het weten?
Как я мог знать?
M'n wereldje was zo klein
Мой мирок был таким маленьким
T' is wel een beetje raar
Это немного странно
32 jaar
32 года
Trillend op m'n benen.
Дрожь в коленях.
(Op m'n benen)
коленях)
Als ze is verdwenen
Когда она исчезает
(Is verdwenen)
(Исчезает)
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Mannen bij de vleet
Куча мужиков
Wachtend in een rij
Стоят в очереди
Doet me toch geen reet
Мне на них плевать
Want ze kijkt naar mij
Ведь она смотрит на меня
Liefde oh liefde
Любовь, о любовь
Waar was jij toch al die tijd
Где же ты была все это время?
Alles wat ze zegt
Все, что она говорит
Slik ik vol zoete koek
Я глотаю как сладкий пирог
En m'n scherpe blik
И мой острый взгляд
Is ook al dagen zoek
Уже несколько дней потерян
'T kan me niet schelen
Мне все равно
Zolang ze maar met me vrijt
Лишь бы она со мной спала
'T is wel een beetje raar
Это немного странно
Al 34 jaar
Уже 34 года
Trillend op m'n benen
Дрожь в коленях
(Op m'n benen)
коленях)
Als die trut weer is verdwenen
Когда эта стерва снова исчезает
(Is verdwenen)
(Исчезает)
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
(Oeh la la la la)
(О-ля-ля-ля-ля)
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
Ooh ze is, ze is van mij
О, она, она моя
Oehh ze is, ze is van mij
Ох, она, она моя
Oehhh ze is, ze is van mij
Охх, она, она моя
Ooh ze is, ze is van mij
О, она, она моя
Ze is, ze is van mij
Она, она моя
Ooohhh ooohhh
Оооххх, оооххх
Ze is van mij!
Она моя!





Авторы: Henny Vrienten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.