Текст и перевод песни Doe Maar - Aan De Bewoners Van Dit Pand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan De Bewoners Van Dit Pand
To the Occupants of This Building
Aan
de
bewoners
van
dit
pand
To
the
occupants
of
this
building
U
moet
't
huis
verlaten
You
must
leave
the
house
Hier
is
te
veel
gehuild
There's
been
too
much
crying
here
En
niet
genoeg
gevreeën
And
not
enough
loving
Aan
de
bewoners
van
dit
pand
To
the
occupants
of
this
building
U
kunt
nu
wel
vertrekken
You
can
leave
now
Want
hier
klonk
nooit
een
lach
Because
laughter
never
echoed
here
En
is
geen
feest
gevierd
And
no
celebrations
were
held
Aan
de
bewoners
van
dit
pand
To
the
occupants
of
this
building
Er
komt
echt
geen
herkansing
There's
really
no
second
chance
Hier
zong
niemand
een
lied
No
one
sang
a
song
here
Heeft
nooit
iets
moois
gemaakt
Never
created
anything
beautiful
Aan
de
bewoners
van
dit
pand
To
the
occupants
of
this
building
Het
is
hier
niet
gezellig
It's
not
cozy
here
De
kamers
koud
en
leeg
The
rooms
are
cold
and
empty
Had
nooit
een
warm
onthaal
Never
had
a
warm
welcome
Bewoners
van
dit
pand
Occupants
of
this
building
U
moet
dit
huis
verlaten
You
must
leave
this
house
Bewoners
van
dit
pand
(bewoners
van
dit
pand)
Occupants
of
this
building
(occupants
of
this
building)
Nooit
iets
moois
gemaakt
(nooit
iets
moois
gemaakt)
Never
created
anything
beautiful
(never
created
anything
beautiful)
Je
brievenbus
kleppert
en
doorbreekt
de
sleur
wat
Your
mailbox
clatters,
breaking
the
monotony
somewhat
Een
vreemde
brief
ligt
keurig
plat
op
je
deurmat
A
strange
letter
lies
neatly
flat
on
your
doormat
"Aan
de
bewoners
van
dit
pand",
is
de
aanhef
"To
the
occupants
of
this
building,"
is
the
heading
Die
je
aantreft
voor
een
boodschap
die
tot
denken
aanzet
That
you
find
before
a
message
that
makes
you
think
Je
veegt
een
traan
weg,
want
je
blik
wordt
vaag
You
wipe
away
a
tear,
as
your
vision
blurs
Kijkend
in
de
spiegel,
denkend:
"Dit
ben
ik
vandaag"
Looking
in
the
mirror,
thinking:
"This
is
me
today"
Je
leeft
te
traag
in
een
wereld
die
te
snel
draait
You
live
too
slow
in
a
world
that
spins
too
fast
Je
idelaen
vaag,
omdat
de
kans
je
al
vaarwel
zwaait
Your
ideals
vague,
because
opportunity
already
waves
goodbye
Alles
flitst
voorbij,
je
wereld
schokt
en
beeft
Everything
flashes
by,
your
world
shakes
and
trembles
Bevestigt
dat
je
leeft
en
wat
het
jou
nog
geeft
Confirms
that
you're
alive
and
what
it
still
gives
you
Terwijl
je
streeft
naar
een
veilig
web
van
levenspatronen
While
you
strive
for
a
safe
web
of
life
patterns
Die
als
losse
flodders
traag
je
holle
leven
uitwonen
That,
like
loose
bullets,
slowly
wear
out
your
hollow
life
Doe
iets
liefs,
doe
iets
positiefs,
doe
iets
creatiefs
Do
something
sweet,
do
something
positive,
do
something
creative
Doe
iets
leuks,
of
doe
maar
gek,
maar
doe
in
godsnaam
iets
Do
something
fun,
or
just
act
crazy,
but
for
God's
sake
do
something
Zeg
niet
dat
er
maar
een
pad
voor
je
weg
is
gelegd
Don't
say
that
there's
only
one
path
laid
out
for
you
Want
zwijgend
denk
je
meer
dan
je
ooit
hebt
gezegd
Because
in
silence
you
think
more
than
you've
ever
said
Aan
de
bewoners
van
dit
pand
To
the
occupants
of
this
building
U
moet
het
huis
verlaten
You
must
leave
the
house
Hier
is
teveel
gehuild
There's
been
too
much
crying
here
En
niet
genoeg
gevreeën
And
not
enough
loving
Aan
de
bewoners
van
dit
pand,
neimand
die
hier
geeft
To
the
occupants
of
this
building,
no
one
who
gives
here
En
niemand
die
hier
streeft,
dus
niemand
die
hier
leeft
And
no
one
who
strives
here,
so
no
one
who
lives
here
U
wordt
dringend
verzocht
om
binnen
nu
en
twee
weken
You
are
urgently
requested
to
meet
with
one
of
our
consultants
Met
een
van
onze
consulenten
af
te
spreken
Within
the
next
two
weeks
We
zullen
trachten
deze
achterstand
te
bepraten
We
will
try
to
discuss
this
backlog
Of
u
vriendelijk
verzoeken
om
dit
pand
te
verlaten
Or
kindly
ask
you
to
leave
this
building
Afwachtend
van
uw
antwoord
verblijf
ik
thans
Awaiting
your
reply,
I
remain
Hoogachtend,
uw
enige
levenskans
(kans,
kans,
kans,
kans...)
Sincerely,
your
only
chance
in
life
(chance,
chance,
chance,
chance...)
Be-be-be-be,
-woners
van
dit
pand
Oc-oc-oc-occupants
of
this
building
You
truly
got
some
act
here
You
truly
got
some
act
here
You
took
things
as
some
victim
You
took
things
as
some
victim
Now
we
go
down
and
do
some
angry
Now
we
go
down
and
do
some
angry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Henricus C J Vrienten, Griffioen Pascal
Альбом
Klaar
дата релиза
13-04-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.