Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bij Elkaar (Live Version)
Together (Live Version)
Ik
zal
jou
nooit
I
will
never
Vertellen
hoe
mijn
Tell
you
how
my
Breekt
bij
een
klein
gebaar
It
breaks
at
a
small
gesture
Of
een
woord
dat
jij
spreekt
Or
a
word
that
you
speak
Hoe
mijn
hart
dan
breekt
How
my
heart
then
breaks
Ik
zal
jou
nooit
I
will
never
Kunnen
zeggen
hoe
mijn
Be
able
to
tell
you
how
my
Als
bij
een
klein
gebaar
As
if
at
a
small
gesture
Of
een
woord
dat
ik
spreek
Or
a
word
that
I
speak
Ik
jou
hart
ook
breek
I
also
break
your
heart
Om
eelt
op
ons
hart
To
develop
calluses
on
our
hearts
Totdat
hart
niet
meer
Until
our
hearts
no
longer
Zal
ik
jou
ooit
Will
I
ever
Kunnen
zeggen
hoe
mijn
Be
able
to
tell
you
how
my
Als
door
een
misverstand
As
if
by
misunderstanding
Er
was
niets
aan
de
hand
There
was
nothing
to
worry
about
Ik
jouw
hart
weer
breek
I
break
your
heart
again
Zal
ik
jou
dan
Will
I
then
Vertellen
hoe
mijn
Tell
you
how
my
Breekt
bij
een
klein
gebaar
It
breaks
at
a
small
gesture
Of
een
woord
dat
jij
spreekt
Or
a
word
that
you
speak
Hoe
mijn
hart
dan
breekt
How
my
heart
then
breaks
Om
eens
dezelfde
taal
To
speak
the
same
language
once
Blijven
wij
bij
elkaar
Do
we
stay
together
Tot
het
hart
niet
meer
zal
breken
Until
our
hearts
will
break
no
more
Om
eelt
op
ons
hart
To
develop
calluses
on
our
hearts
Totdat
hart
niet
meer
Until
our
hearts
can
no
longer
Blijven
wij
(blijven
wij
bij
elkaar)
Do
we
stay
(do
we
stay
together)
Om
eelt
op
ons
hart
te
kweken
To
develop
calluses
on
our
hearts
Blijven
wij
(blijven
wij
bij
elkaar)
Do
we
stay
(do
we
stay
together)
Totdat
hart
niet
meer
Until
our
hearts
will
no
longer
Blijven
wij
bij
elkaar
Do
we
stay
together
Blijven
wij
bij
elkaar
Do
we
stay
together
Oh,
blijven
wij
bij
elkaar
Oh,
do
we
stay
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Hendriks, Ernst Jansz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.