Текст и перевод песни Doe Maar - Bij Elkaar
Ik
zal
jou
nooit
Я
никогда
не
увижу
тебя.
Vertellen
hoe
mijn
Скажи
мне,
как
моя
...
Hart
breekt
Сердце
разбивается.
Breekt
bij
een
klein
gebaar
Ломается
при
малейшем
жесте.
Of
een
woord
dat
jij
spreekt
Или
слово,
которое
ты
произносишь?
Hoe
mijn
hart
dan
breekt
Как
разбивается
мое
сердце
Ik
zal
jou
nooit
Я
никогда
не
увижу
тебя.
Kunnen
zeggen
hoe
mijn
Я
могу
сказать,
как
моя
...
Hart
breekt
Сердце
разбивается.
Als
bij
een
klein
gebaar
Словно
легким
жестом.
Of
een
woord
dat
ik
spreek
Или
слово,
которое
я
говорю?
Ik
jou
hart
ook
breek
Я
тоже
разбиваю
тебе
сердце.
Om
eelt
op
ons
hart
К
мозолям
на
наших
сердцах
Totdat
hart
niet
meer
Пока
сердце
больше
не
перестанет
биться.
Kan
breken
Может
сломаться
Zal
ik
jou
ooit
Увижу
ли
я
тебя
когда
нибудь
Kunnen
zeggen
hoe
mijn
Я
могу
сказать,
как
моя
...
Hart
breekt
Сердце
разбивается.
Als
door
een
misverstand
Если
из-за
недопонимания
Er
was
niets
aan
de
hand
Все
было
в
порядке.
Ik
jouw
hart
weer
breek
Я
снова
разбиваю
тебе
сердце.
Zal
ik
jou
dan
Тогда
я
сделаю
это.
Vertellen
hoe
mijn
Скажи
мне,
как
моя
...
Hart
breekt
Сердце
разбивается.
Breekt
bij
een
klein
gebaar
Ломается
при
малейшем
жесте.
Of
een
woord
dat
jij
spreekt
Или
слово,
которое
ты
произносишь?
Hoe
mijn
hart
dan
breekt
Как
разбивается
мое
сердце
Om
eens
dezelfde
taal
Чтобы
договориться
на
одном
языке
Blijven
wij
bij
elkaar
Мы
остаемся
вместе.
Tot
het
hart
niet
meer
zal
breken
Пока
сердце
не
разобьется
вновь.
Om
eelt
op
ons
hart
К
мозолям
на
наших
сердцах
Totdat
hart
niet
meer
Пока
сердце
больше
не
перестанет
биться.
Kan
breken
Может
сломаться
Blijven
wij
(blijven
wij
bij
elkaar)
Мы
остаемся
(мы
остаемся
вместе).
Om
eelt
op
ons
hart
te
kweken
Чтобы
вырастить
мозоли
на
наших
сердцах
Blijven
wij
(blijven
wij
bij
elkaar)
Мы
остаемся
(мы
остаемся
вместе).
Totdat
hart
niet
meer
Пока
сердце
больше
не
перестанет
биться.
Blijven
wij
bij
elkaar
Мы
остаемся
вместе.
Blijven
wij
bij
elkaar
Мы
остаемся
вместе.
Oh,
blijven
wij
bij
elkaar
О,
мы
остаемся
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Hendriks, Ernst Jansz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.