Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doris Day (Live Version)
Дорис Дэй (Концертная версия)
Ik
ken
'n
heel
leuk
tentje
Я
знаю
одно
классное
местечко,
Daar
speelt
een
prima
bandje
Там
играет
отличная
группа,
En
iedereen
die
kent
je
И
все
тебя
там
знают,
Hou
je
mond
nee
niets
te
maren
Не
спорь,
дорогая,
и
не
перечь,
Poets
je
schoenen
kam
je
haren
Чисти
туфли,
причесывай
волосы.
Er
is
geen
bal
op
de
tv
По
телику
ничего
нет,
Alleen
'n
film
met
Doris
Day
Только
фильм
с
Дорис
Дэй,
En
wat
dacht
je
van
net
twee
А
как
насчет
второго
канала?
Ein
Wiener
operette
Венская
оперетта.
Er
zit
een
knop
op
je
TV
На
твоем
телевизоре
есть
кнопка,
Die
helpt
je
zo
uit
de
puree
Которая
поможет
тебе
из
этой
каши,
Druk
'em
in
en
ga
maar
mee
Нажми
ее
и
пойдем
со
мной,
De
bloemen
buiten
zetten
Выставим
цветы
на
улицу.
Bah
Bah
wat
'n
misère
Фу,
какая
тоска,
Als
Marco
staat
te
blèren
Когда
Марко
горланит,
Of
'n
documantaire
Или
документальный
фильм,
Kan
dan
niemand
ons
bevrijden
Неужели
никто
не
может
нас
избавить
Van
Willem
Duys
en
Van
der
Meyden
От
Виллема
Дёйса
и
Ван
дер
Мейдена,
En
hoor
ze
nou
es
slissen
И
послушай,
как
они
сюсюкают
In
spelletjes
en
kwissen
В
играх
и
викторинах,
'N
mens
kan
zich
vergissen
Человек
может
ошибаться,
Maar
dit
is
toch
al
te
lullig
Но
это
же
просто
смешно,
Imbeciel
en
onbenullig
Глупо
и
бессмысленно.
Er
is
geen
bal
op
de
tv
По
телику
ничего
нет,
Alleen
'n
film
met
Doris
Day
Только
фильм
с
Дорис
Дэй,
En
wat
dacht
je
van
net
twee
А
как
насчет
второго
канала?
Ein
Wiener
operette
Венская
оперетта.
Er
zit
een
knop
op
je
TV
На
твоем
телевизоре
есть
кнопка,
Die
helpt
je
zo
uit
de
puree
Которая
поможет
тебе
из
этой
каши,
Druk
'em
in
en
ga
maar
mee
Нажми
ее
и
пойдем
со
мной,
De
bloemen
buiten
zetten
Выставим
цветы
на
улицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Henricus C J Vrienten, Eric J. Chr. Van Den Boorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.