Текст и перевод песни Doe Maar - Hetzelfde meisje
Jij
bent
allang
niet
meer
Тебя
больше
нет.
Hetzelfde
meisje
Та
самая
девушка.
Dat
altijd
meezong
op
Которые
всегда
подпевают
Het
zelfde
wijsje
aha
Та
же
мелодия
ага
Wat
waren
wij
nog
jong
Как
молоды
мы
были!
Toen
jij
die
woorden
zong
Когда
ты
пела
эти
слова
...
Ooho
over
rozen
aha
Оооо
о
розах
ага
Ik
voel
me
nu
nog
steeds
Я
все
еще
чувствую
сейчас.
Dezelfde
schooier
Все
тот
же
подонок.
Maar
de
jaren
maakten
jou
Но
годы
сделали
тебя
...
Alleen
maar
mooier
Только
красивее.
Toch
ging
het
leven
niet
Но
жизнь
не
уходила.
Tot
wanhoop
en
verdriet
К
отчаянию
и
печали.
Ooho
over
rozen
Оооо
о
розах
Van
er
was
er
es
(alles
wat
er
is)
Оттуда
появилось
Эс
(все,
что
есть).
En
er
is
beslist
И
тут
все
решено.
En
er
zal
er
toch
er
wel
ooit
eens
ergens
zijn
И
будет
где-то
когда-нибудь.
Alles
wat
ik
mis
(alles
wat
er
is)
Все,
по
чему
я
скучаю
(Все,
что
есть).
Wat
er
nu
niet
is
Чего
нет
сейчас
Zal
er
toch
wel
ooit
eens
ergens
zijn
Будет
ли
это
когда-нибудь
где-то?
Ik
weet
in
elke
vrouw
Я
знаю
это
в
каждой
женщине.
Schuilt
nog
dat
meisje
Эта
девушка
прячется
Met
in
haar
hoofd
nog
steeds
Все
еще
в
ее
голове.
Hetzelfde
wijsje
mmm
Та
же
мелодия
МММ
Een
droom
die
ze
bewaart
Мечта,
которую
она
хранит.
Al
wordt
ze
honderd
jaar
Хотя
ей
будет
сто
лет.
Ooho
over
rozen
Оооо
о
розах
Van
er
was
er
es
(alles
wat
er
is)
Оттуда
появилось
Эс
(все,
что
есть).
En
er
is
beslist
И
тут
все
решено.
En
er
zal
er
toch
er
wel
ooit
eens
ergens
zijn
И
будет
где-то
когда-нибудь.
Alles
wat
ik
mis
(alles
wat
er
is)
Все,
чего
мне
не
хватает
(все,
что
есть).
Wat
er
nu
niet
is
Чего
нет
сейчас
Zal
er
toch
wel
ooit
eens
ergens
zijn
Будет
ли
это
когда-нибудь
где-нибудь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernst G Jansz
Альбом
Klaar
дата релиза
13-04-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.