Текст и перевод песни Doe Maar - Ik Zou Het Willen Doen - Remastered
′K
Zou
't
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
′K
Zou
't
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
'K
Zou
′t
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
′K
Zou
je
willen
vragen
Кей
хотел
бы
спросить
тебя
"Kan
ik
bij
je
slapen
- Можно
мне
переспать
с
тобой?
Ik
voel
me
zo
alleen"
Мне
так
одиноко..."
Maar
m'n
mond
zit
op
slot
Но
мой
рот
на
замке.
En
m′n
hart
slaat
op
hol
И
мое
сердце
бешено
колотится.
En
ik
voel
me
stom
И
я
чувствую
себя
глупо.
En
dan
kijk
ik
je
aan
А
потом
я
смотрю
на
тебя.
En
dan
kijk
je
mij
aan
А
потом
ты
смотришь
на
меня.
Misschien
zeg
je
"kom"
Может
быть,
ты
скажешь
"пойдем"?
Maar
ik
zeg
alleen
maar
"dag"
Но
я
просто
говорю
"пока".
Oh,
ik
zeg
alleen
maar
"dag"
О,
я
просто
говорю
"пока".
En
dan
loop
ik
langs
je
heen
А
потом
я
прохожу
мимо
тебя.
'K
Zou
′t
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
'K
Zou
′t
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
'K
Zou
't
willen
doen
K
хотел
бы
это
сделать
′K
Zou
je
willen
kussen
Я
хочу
поцеловать
тебя.
′K
Zou
je
willen
kussen
Я
хочу
поцеловать
тебя.
Ik
hou
't
niet
meer
uit
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Maar
m′n
mond
zit
op
slot
Но
мой
рот
на
замке.
En
m'n
hart
slaat
op
hol
И
мое
сердце
бешено
колотится.
En
dan
kijk
ik
je
aan
А
потом
я
смотрю
на
тебя.
En
dan
kijk
je
mij
aan
А
потом
ты
смотришь
на
меня.
Misschien
zeg
je
"kom"
Может
быть,
ты
скажешь
"пойдем"?
Maar
ik
zeg
alleen
maar
"daag"
Но
все,
что
я
говорю,
это
"пока".
′K
Zou
't
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
′K
Zou
't
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
'K
Zou
′t
willen
doen
К.
хотел
бы
это
сделать.
′K
Zou
je
willen
zeggen
Что
бы
ты
хотел
сказать?
"Ik
wil
bij
je
weg
"Я
хочу
уйти
от
тебя.
Want
het
is
mooi
geweest"
Потому
что
это
было
прекрасно".
Maar
m'n
mond
slaat
op
hol
Но
мой
рот
на
исходе.
En
m′n
hart
staat
op
slot
И
мое
сердце
заперто.
En
ik
voel
me
helemaal
ontzettend
stom
И
я
чувствую
себя
очень
глупо.
En
dan
kijk
ik
je
aan
А
потом
я
смотрю
на
тебя.
En
dan
kijk
je
mij
aan
А
потом
ты
смотришь
на
меня.
En
dan
zeg
je
"kom"
А
потом
ты
говоришь:"
Пойдем".
En
ik
zeg
alleen
maar
"ja"
И
я
просто
говорю
"Да".
Oh,
ik
zeg
alleen
maar
"ja"
О,
я
просто
говорю
"Да".
En
ik
ga
weer
met
je
mee
И
я
снова
пойду
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernst Jansz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.