Doe Maar - Nachtzuster - Live 2000 - перевод текста песни на английский

Nachtzuster - Live 2000 - Doe Maarперевод на английский




Nachtzuster - Live 2000
Night Nurse - Live 2000
Ze legt haar koele handen of mijn voorhoofd
She lays her cool hands on my forehead
En kijkt me even onderzoekend aan
And looks at me for a moment, with a worried look
Ze helpt me bij het drinken van wat water
She helps me drink some water
Ah zuster blijf nog even bij me staan
Ah, Nurse, stay with me a while longer
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night nurse} I'm burning up
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night nurse} What am I without your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night nurse} Will I make it until morning
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night nurse} Do something about the pain
Ik lig hier te beven en te zweten
I'm lying here, shaking and sweating
Visioenen, koorts en kippevel
Visions, fever, and goose bumps
Zuster zeg me, blijf ik wel in leven
Nurse, tell me, will I stay alive
Hou me even vast dan lukt dat wel
Hold me for a moment, and I'll be fine
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night nurse} I'm burning up
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night nurse} What am I without your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night nurse} Will I make it until morning
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night nurse} I'm burning up
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night nurse} What am I without your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night nurse} Will I make it until morning
{Nachtzuster} Doe iets m'n pijn
{Night nurse} Do something about my pain
Nachtzuster... zuster
Night nurse... nurse
Nachtzuster... zuster
Night nurse... nurse
Nachtzuster... zuster
Night nurse... nurse
Kom even bij me liggen
Come and lie down with me for a while
Nachtzuster... zuster
Night nurse... nurse
{Nachtzuster} Wat moet ik zonder jou beginnen
{Night nurse} What would I do without you
{Nachtzuster} Ik brand van binnen
{Night nurse} I'm burning up
{Nachtzuster} Doe iets aan de pijn
{Night nurse} Do something about the pain
{Nachtzuster} Wat ben ik zonder al je zorgen
{Night nurse} What am I without your care
{Nachtzuster} Haal ik de morgen
{Night nurse} Will I make it until morning
{Nachtzuster} Doe iets aan m'n pijn
{Night nurse} Do something about my pain
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster
Night nurse, night nurse, night nurse
Iets aan de pijn, de pijn, de pijn, de pijn
Do something about the pain, the pain, the pain, the pain
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster
Night nurse, night nurse, night nurse
Iets aan de pijn, de pijn, de pijn, de pijn, de pijn
Do something about the pain, the pain, the pain, the pain, the pain
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster
Night nurse, night nurse, night nurse
Nachtzuster, nachtzuster, nachtzuster...
Night nurse, night nurse, night nurse...





Авторы: Henny Vrienten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.