Текст и перевод песни Doe Maar - Nederwiet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dit
is
een
lied
over
een
plant
This
is
a
song
about
a
plant
Een
groene
plant
A
green
plant
Een
mooie
plant
A
beautiful
plant
Een
welriekende
plant
A
fragrant
plant
Een
grote
en
sterke
A
big
and
strong
Ja
een
nuttige
plant
Yes
a
useful
plant
Het
gaat
over
de
Cannabis
Sativa
Hollandica
It's
about
the
Cannabis
Sativa
Hollandica
Oftewel
nederwiet
Or
nederwiet
Nederwiedewiedewiet
Nederwiedewiedewiet
Wiedewiedewiet
Wiedewiedewiet
Ja
ja
nederwiedewiedewiet
Yes
yes
nederwiedewiedewiet
We
beginnen
met
het
zaad
We
start
with
the
seed
Het
goede
zaad
is
van
een
plant
The
good
seed
is
from
a
plant
Die
al
minstens
drie
generaties
At
least
three
generations
In
Nederland
groeit
en
bloeit
In
the
Netherlands
it
grows
and
flourishes
Sommige
mensen
zeggen
zeven
Some
people
say
seven
Maar
dat
is
een
kwestie
van
geloof
But
that's
a
matter
of
faith
Dat
mag
je
dus
zelf
weten
goed
So
you
can
know
that
yourself
well
Het
goede
zaad
doe
je
in
You
put
the
good
seed
in
Maart
april
mei
in
de
grond
March
april
May
in
the
ground
Geen
gedoel
met
voorkiemen
en
zo
No
problem
with
pre-sprouting
and
all
that
Dat
is
allemaal
maar
haastige
spoed
That's
all
just
hasty
haste
Het
plantje
weet
zelf
wel
het
beste
The
plant
itself
knows
best
Wanneer
het
op
moet
komen
When
it
should
come
up
Dus
laat
maar
gaan
So
let
it
go
Dat
gaat
wel
goed
That's
going
well
Dat
wordt
prachtige
That
will
be
wonderful
Nederwiedewiedewiet
Nederwiedewiedewiet
Nederwiedewiedewiet
Nederwiedewiedewiet
Wiedewiedewiet
Wiedewiedewiet
Ja
ja
nederwiedewiedewiet
Yes
yes
nederwiedewiedewiet
Net
zo
goed
als
Coco
As
good
as
Coco
Indonesia
Accapulco
Colombia
Indonesia
Accapulco
Colombia
Ja
ja
ja
ja
ja
ja
Yes
yes
yes
yes
yes
yes
En
dan
nu
geduld
And
now
patience
Rustig
op
laten
komen
Calm
down
Het
plantje
is
nog
klein
The
plant
is
still
small
Bemoedigend
toespreken
dus
Encouraging
speeches
Dan
wordt
het
groter
Then
it
gets
bigger
En
groter
en
groter
And
bigger
and
bigger
En
het
wordt
zelfs
nog
And
it
even
becomes
Groter
en
groter
en
groter
Bigger
and
bigger
and
bigger
En
het
wordt
dikker
And
it
gets
thicker
En
dan
is
het
september
And
then
it's
september
En
tijd
voor
de
oogst
And
time
for
the
harvest
De
vrouwtjes
van
de
zaadjes
The
females
of
the
seeds
En/of
de
bloemetjes
haal
je
binnen
And
/ or
bring
in
the
flowers
Je
legt
ze
op
de
grond
of
You
put
them
on
the
ground
or
Hangt
ze
met
de
voetjes
aan
het
plafond
She
hangs
with
her
feet
on
the
ceiling
En
dan
wacht
je
123
And
then
you
wait
123
Drie
en
een
halve
maand
Three
and
a
half
months
Tot
het
droog
is
Until
it
is
dry
En
als
het
dan
droog
is
dan
If
it
is
dry,
Komt
het
belangrijkste
van
de
Comes
the
most
important
of
the
Cannabis
Sativa
Hollandica
Cannabis
Sativa
Hollandica
Het
uitzoeken
Figuring
it
out
Want
de
blaadjes
Because
the
leaves
Daar
krijg
je
hoofdpijn
van
That
gives
you
a
headache
De
blaadjes
daarvan
krijg
je
The
leaves
of
it
you
get
Een
betonnen
hoofd
A
concrete
head
Dus
die
blaadjes
So
those
leaves
Die
gooi
je
weg
You
throw
it
away
En
je
rookt
alleen
de
hoesjes
And
you
only
smoke
the
covers
Van
de
zaadjes
en/of
de
bloemetjes
Seeds
and
/ or
flowers
En
daarvan
krijg
je
geen
betonnen
hoofd
And
you
won't
get
a
concrete
head
from
that
En
daarvan
krijg
je
geen
hoofdpijn
And
from
this
you
will
not
get
a
headache
En
daarvan
wordt
je
niet
draaierig
And
you
don't
get
turned
on
by
that
Maar
daarvan
wordt
je
zo
high
But
you
get
so
high
from
that
Als
een
Vlaamse
papagaai
Like
a
Flemish
parrot
Dat
is
onze
eigen
That
is
our
own
Nederwiedewiedewiet
Nederwiedewiedewiet
Wiedewiedewiet
Wiedewiedewiet
Ja
ja
nederwiedewiedewiet
Yes
yes
nederwiedewiedewiet
Net
zo
goed
als
Coco
As
good
as
Coco
Indonesia
Accapulco
Colombia
Indonesia
Accapulco
Colombia
Ja
ja
ja
ja
ja
ja
jah
jaay
Yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Jah
jaay
Daarvoor
hoeft
niemand
in
No
one
needs
to
be
in
Verre
vreemde
landen
in
Distant
foreign
lands
in
De
bak
te
zitten
Sit
in
the
box
Nederwiet
nederwiet
Nederwiet
nederwiet
En
verder
gaat
dit
lied
niet
And
this
song
goes
no
further
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Belinfante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.