Doe Maar - Radeloos - Live Symphonica In Rosso 2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doe Maar - Radeloos - Live Symphonica In Rosso 2012




Ik loop op straat
Я иду по улице.
Het is al laat
Уже поздно.
Maar
Но
'K wil niet naar huis
Я не хочу идти домой.
Toch niemand thuis
Никого нет дома.
En
И
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Я не могу быть один не могу быть один}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Нет, я не хочу быть одна {K не хочет быть одна}
'K zit in de kroeg
- Кей в пабе.
Tot 's morgensvroeg
До утра
En
И
Lul maar wat mee
Дик но с чем
Met iedereen
Со всеми
Want
Потому что
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Я не могу быть один не могу быть один}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Нет, я не хочу быть одна {K не хочет быть одна}
Veel te moe,
Слишком устал.
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
И я не знаю, куда идти.
Radeloos
Обезумевший
Kan er niemand helpen
Никто не может помочь
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Все, что я хочу, - это две теплые мягкие руки (очень приятно обнимать меня).
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet
Все, что мне нужно, - это кто-то, кто увидит меня.
Wit neonlicht
Белый неоновый свет
Op m'n gezicht
На моем лице
Ik
Я
Kijk je strak aan
Посмотри на себя.
Maar jij moet gaan
Но ты должен идти.
En
И
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Я не могу быть один не могу быть один}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Нет, я не хочу быть одна {K не хочет быть одна}
Wie ik ook bel
Кого бы я ни позвал
Vanuit de cel
Из камеры
Heeft nu net geen tijd
Сейчас просто нет времени.
Maar wel veel spijt
Но много сожалений.
En
И
Ik kan niet alleen zijn {Ik kan niet alleen zijn}
Я не могу быть один не могу быть один}
Nee, ik wil niet alleen zijn {k wil niet alleen zijn}
Нет, я не хочу быть одна {K не хочет быть одна}
Veel te moe,
Слишком устал.
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
И я не знаю, куда идти.
Radeloos
Обезумевший
Kan er niemand helpen
Никто не может помочь
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Все, что я хочу, - это две теплые мягкие руки (очень приятно обнимать меня).
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet
Все, что мне нужно, - это кто-то, кто увидит меня.
Veel te moe,
Слишком устал.
En ik weet niet waar naar toe {oehoehoehoe}
И я не знаю, куда идти.
Radeloos
Обезумевший
Kan er niemand helpen
Никто не может помочь
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil, twee warme zachte armen {heel leker om me heen}
Все, что я хочу, - это две теплые мягкие руки (очень приятно обнимать меня).
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil {oehoehoe}
Все, что я хочу {Филин}
Alles wat ik wil, is iemand die me ziet
Все, что мне нужно, - это кто-то, кто увидит меня.





Авторы: Henny Vrienten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.