Текст и перевод песни Doe Maar - Radeloos - Live Symphonica In Rosso 2012
Ik
loop
op
straat
Я
иду
по
улице.
Het
is
al
laat
Уже
поздно.
'K
wil
niet
naar
huis
Я
не
хочу
идти
домой.
Toch
niemand
thuis
Никого
нет
дома.
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
одна
{K
не
хочет
быть
одна}
'K
zit
in
de
kroeg
- Кей
в
пабе.
Tot
's
morgensvroeg
До
утра
Lul
maar
wat
mee
Дик
но
с
чем
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
одна
{K
не
хочет
быть
одна}
Veel
te
moe,
Слишком
устал.
En
ik
weet
niet
waar
naar
toe
{oehoehoehoe}
И
я
не
знаю,
куда
идти.
Kan
er
niemand
helpen
Никто
не
может
помочь
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil,
twee
warme
zachte
armen
{heel
leker
om
me
heen}
Все,
что
я
хочу,
- это
две
теплые
мягкие
руки
(очень
приятно
обнимать
меня).
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil,
is
iemand
die
me
ziet
Все,
что
мне
нужно,
- это
кто-то,
кто
увидит
меня.
Wit
neonlicht
Белый
неоновый
свет
Op
m'n
gezicht
На
моем
лице
Kijk
je
strak
aan
Посмотри
на
себя.
Maar
jij
moet
gaan
Но
ты
должен
идти.
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
одна
{K
не
хочет
быть
одна}
Wie
ik
ook
bel
Кого
бы
я
ни
позвал
Heeft
nu
net
geen
tijd
Сейчас
просто
нет
времени.
Maar
wel
veel
spijt
Но
много
сожалений.
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
одна
{K
не
хочет
быть
одна}
Veel
te
moe,
Слишком
устал.
En
ik
weet
niet
waar
naar
toe
{oehoehoehoe}
И
я
не
знаю,
куда
идти.
Kan
er
niemand
helpen
Никто
не
может
помочь
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil,
twee
warme
zachte
armen
{heel
leker
om
me
heen}
Все,
что
я
хочу,
- это
две
теплые
мягкие
руки
(очень
приятно
обнимать
меня).
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil,
is
iemand
die
me
ziet
Все,
что
мне
нужно,
- это
кто-то,
кто
увидит
меня.
Veel
te
moe,
Слишком
устал.
En
ik
weet
niet
waar
naar
toe
{oehoehoehoe}
И
я
не
знаю,
куда
идти.
Kan
er
niemand
helpen
Никто
не
может
помочь
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil,
twee
warme
zachte
armen
{heel
leker
om
me
heen}
Все,
что
я
хочу,
- это
две
теплые
мягкие
руки
(очень
приятно
обнимать
меня).
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Все,
что
я
хочу
{Филин}
Alles
wat
ik
wil,
is
iemand
die
me
ziet
Все,
что
мне
нужно,
- это
кто-то,
кто
увидит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Vrienten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.