Текст и перевод песни Doe Maar - Radeloos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
loop
op
straat
Я
иду
по
улице
Het
is
al
laat
Уже
поздно
'K
wil
niet
naar
huis
Я
не
хочу
домой
Toch
niemand
thuis
Там
никого
нет
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{Я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
один
{Я
не
хочу
быть
один}
'K
zit
in
de
kroeg
Я
сижу
в
баре
Tot
's
morgensvroeg
До
самого
утра
Lul
maar
wat
mee
Болтаю
о
чем
попало
Met
iedereen
Со
всеми
подряд
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{Я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
один
{Я
не
хочу
быть
один}
Veel
te
moe,
Слишком
устал,
En
ik
weet
niet
waar
naar
toe
{oehoehoehoe}
И
я
не
знаю,
куда
идти
{у-ху-ху-ху}
Kan
er
niemand
helpen
Может
ли
кто-нибудь
помочь
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil,
twee
warme
zachte
armen
{heel
leker
om
me
heen}
Всё,
чего
я
хочу,
это
два
теплых
нежных
плеча
{так
приятно
обнять
меня}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil,
is
iemand
die
me
ziet
Всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
кто-то
меня
увидел
Wit
neonlicht
Белый
неоновый
свет
Op
m'n
gezicht
На
моем
лице
Kijk
je
strak
aan
Смотрю
тебе
прямо
в
глаза
Maar
jij
moet
gaan
Но
ты
должна
уйти
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{Я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
один
{Я
не
хочу
быть
один}
Wie
ik
ook
bel
Кому
бы
я
ни
позвонил
Vanuit
de
cel
Из
своей
камеры
Heeft
nu
net
geen
tijd
У
всех
сейчас
нет
времени
Maar
wel
veel
spijt
Но
все
очень
сожалеют
Ik
kan
niet
alleen
zijn
{Ik
kan
niet
alleen
zijn}
Я
не
могу
быть
один
{Я
не
могу
быть
один}
Nee,
ik
wil
niet
alleen
zijn
{k
wil
niet
alleen
zijn}
Нет,
я
не
хочу
быть
один
{Я
не
хочу
быть
один}
Veel
te
moe,
Слишком
устал,
En
ik
weet
niet
waar
naar
toe
{oehoehoehoe}
И
я
не
знаю,
куда
идти
{у-ху-ху-ху}
Kan
er
niemand
helpen
Может
ли
кто-нибудь
помочь
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil,
twee
warme
zachte
armen
{heel
leker
om
me
heen}
Всё,
чего
я
хочу,
это
два
теплых
нежных
плеча
{так
приятно
обнять
меня}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil,
is
iemand
die
me
ziet
Всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
кто-то
меня
увидел
Veel
te
moe,
Слишком
устал,
En
ik
weet
niet
waar
naar
toe
{oehoehoehoe}
И
я
не
знаю,
куда
идти
{у-ху-ху-ху}
Kan
er
niemand
helpen
Может
ли
кто-нибудь
помочь
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil,
twee
warme
zachte
armen
{heel
leker
om
me
heen}
Всё,
чего
я
хочу,
это
два
теплых
нежных
плеча
{так
приятно
обнять
меня}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil
{oehoehoe}
Всё,
чего
я
хочу
{у-ху-ху}
Alles
wat
ik
wil,
is
iemand
die
me
ziet
Всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
кто-то
меня
увидел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Henricus C J Vrienten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.