Текст и перевод песни Doe Paoro - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stay
busy,
I
know
Я
занята,
я
знаю,
But
it
lives
in
me,
actively
backing
me
into
corners
Но
это
живет
во
мне,
активно
загоняя
меня
в
угол.
Can′t
control
the
impression
you
left
on
me
Не
могу
контролировать
впечатление,
которое
ты
оставил
на
мне,
Like
a
tattoo
that
I
never
asked
for
Словно
татуировка,
которую
я
никогда
не
просила.
Under
my
skin
Под
моей
кожей
Over
and
over
Снова
и
снова.
I
avoid
the
places
that
remind
me
Я
избегаю
мест,
которые
напоминают
мне
о
тебе,
Yet
still
your
shadow's
behind
me
Но
твоя
тень
все
еще
позади
меня.
Calls
like
a
siren
Зовет,
как
сирена,
It
questions,
it
teases,
it
never
gives
reason
Она
спрашивает,
дразнит,
не
дает
объяснений.
It′s
thoughts
of
you
[?]
Это
мысли
о
тебе,
Like
I'm
trying
to
put
off
starting
over
Как
будто
я
пытаюсь
отложить
новый
старт.
I
flip
on
a
dime
Я
меняюсь
в
мгновение
ока,
Keep
changing
my
mind
Постоянно
меняю
свое
мнение.
Won't
somebody
tell
me
please
Не
мог
бы
кто-нибудь
сказать
мне,
пожалуйста,
How
long
does
it
take?
Сколько
времени
это
займет?
(How
much
longer
can
you
take?)
(Сколько
еще
ты
можешь
выдержать?)
Will
I
get
better?
Станет
ли
мне
лучше?
(How
much
more
before
you
break?)
(Сколько
еще,
прежде
чем
ты
сломаешься?)
Now
that
I′m
older
Теперь,
когда
я
старше,
Does
it
get
easier
to
get
over
Легче
ли
становится
забыть?
Calming
wisdom
from
friends
Успокаивающая
мудрость
от
друзей:
"You′ve
got
to
get
under
"Ты
должна
погрузиться,
In
order
to
start
to
get
over
again"
Чтобы
начать
забывать
снова".
But
what
should
I
do
if
I
fear
Но
что
мне
делать,
если
я
боюсь,
I
may
just
be
too
sensitive?
Что
я
слишком
чувствительна?
I'm
not
built
for
this
Я
не
создана
для
этого,
Dug
too
deep
to
start
over
Слишком
глубоко
копнула,
чтобы
начать
все
сначала.
I
flip
on
a
dime
Я
меняюсь
в
мгновение
ока,
But
I
can′t
seem
to
find
Но,
кажется,
не
могу
найти
My
way
to
sweet
release
Путь
к
сладкому
освобождению.
I
know
it's
just
time
Я
знаю,
что
это
просто
время,
But
it′s
taking
all
mine
Но
оно
забирает
все
мое.
Won't
someone
tell
me
please
Не
мог
бы
кто-нибудь
сказать
мне,
пожалуйста,
How
long
does
it
take?
Сколько
времени
это
займет?
(How
much
longer
can
you
take?)
(Сколько
еще
ты
можешь
выдержать?)
Will
I
get
better?
Станет
ли
мне
лучше?
(How
much
more
before
you
break?)
(Сколько
еще,
прежде
чем
ты
сломаешься?)
Now
that
I′m
older
Теперь,
когда
я
старше,
Does
it
get
easier
to
get
over?
Легче
ли
становится
забыть?
Over
and
over
and
over
and
over
and
over
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
How
long
does
it
take?
Сколько
времени
это
займет?
(How
much
longer
can
you
take?)
(Сколько
еще
ты
можешь
выдержать?)
(How
much
more
before
you
break?)
(Сколько
еще,
прежде
чем
ты
сломаешься?)
Now
that
I'm
older
Теперь,
когда
я
старше,
Does
it
get
easier
to
get
over?
Легче
ли
становится
забыть?
And
over
and
over
and
over
И
снова,
и
снова,
и
снова,
To
get
over
Чтобы
забыть,
Over
and
over
and
over
and
over
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
To
get
over
Чтобы
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Hales, Sonia Kreitzer, James Dearness Hogarth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.