Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anxiety,
keep
on
tryin'
me
Тревога,
не
отступает
от
меня
I
feel
it
quietly
Я
чувствую
ее
тихо
Tryin'
to
silence
me,
yeah
Пытается
заставить
меня
молчать,
да
My
anxiety,
can't
shake
it
off
of
me
Моя
тревога,
не
могу
стряхнуть
ее
с
себя
Somebody's
watchin'
me
Кто-то
наблюдает
за
мной
And
my
anxiety,
yeah
И
моя
тревога,
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Solo,
no
mojo
Одна,
без
магии
I
bounce
back,
no
pogo
Я
отскакиваю,
без
пого-стика
Unhappy,
no
-
Несчастная,
нет
-
New
brands,
no
logos
Новые
бренды,
без
логотипов
Money
on
my
jugular,
natural
hustler
Деньги
на
моей
яремной
вене,
прирожденная
hustler
Think
I
need
a
smuggler
up
in
Russia
Думаю,
мне
нужен
контрабандист
в
России
You
could
be
my
butler,
shine
my
cutla'
Ты
мог
бы
быть
моим
дворецким,
начищать
мой
кутла
Shout
out
to
Oyenda,
that's
the
guzzler
Передаю
привет
Ойенде,
вот
это
выпивоха
Okay,
next
thing,
my
life
is
a
wet
dream
Ладно,
следующее,
моя
жизнь
- это
влажная
мечта
I
call
it
a
sex
scene,
the
back
is
a
nice
tease
Я
называю
это
сексуальной
сценой,
спинка
- приятная
дразнилка
I
tried
to
escape,
my
life
is
a
X-rate
Я
пыталась
сбежать,
моя
жизнь
- это
фильм
для
взрослых
I'm
sorry,
a
sex
tape,
you
only
get
one
take
Извини,
секс-видео,
у
тебя
только
один
дубль
Quiet
on
the
set,
please
Тишина
на
съемочной
площадке,
пожалуйста
Rolling
"Anxiety"
Снимаем
"Тревогу"
In
three,
two,
one
Три,
два,
один
Anxiety,
keep
on
tryin'
me
Тревога,
не
отступает
от
меня
I
feel
it
quietly
Я
чувствую
ее
тихо
Tryin'
to
silence
me,
yeah
Пытается
заставить
меня
молчать,
да
Anxiety,
shake
it
off
of
me
Тревога,
стряхни
ее
с
меня
Somebody's
watchin'
me
Кто-то
наблюдает
за
мной
It's
my
anxiety,
yeah
Это
моя
тревога,
да
Anxiety,
anxiet-
Тревога,
трев-
Oh,
I
feel
it
tryin'
(oh)
О,
я
чувствую,
как
она
пытается
(о)
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
Пусть
пытается,
пусть
пытается
Oh,
I
feel
the
silence
(oh,
ooh)
О,
я
чувствую
тишину
(о,
у)
Keep
it
quiet,
keep
it
tired
Пусть
будет
тихо,
пусть
устанет
Oh,
somebody's
touchin'
me
О,
кто-то
трогает
меня
Anxiety,
anxiet-
Тревога,
трев-
Oh,
I
feel
anxiet-
О,
я
чувствую
трев-
My
anxiety,
anxiet-
(it's
my
anxiety)
Моя
тревога,
трев-
(это
моя
тревога)
Oh,
I
feel
it
tryin'
(can't
let
it
conquer
me)
О,
я
чувствую,
как
она
пытается
(не
могу
позволить
ей
победить
меня)
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
(it's
my
anxiety)
Пусть
пытается,
пусть
пытается
(это
моя
тревога)
Oh,
I
feel
the
silence
(gotta
shake
it
off
of
me)
О,
я
чувствую
тишину
(должна
стряхнуть
ее
с
себя)
Keep
it
quiet,
keep
it
quiet
(it's
my
anxiety)
Пусть
будет
тихо,
пусть
будет
тихо
(это
моя
тревога)
Oh,
somebody's
watchin'
me
(can't
let
it
caution
me)
О,
кто-то
наблюдает
за
мной
(не
могу
позволить
ей
остановить
меня)
Anxiety,
anxiet-
(it's
my
anxiety)
Тревога,
трев-
(это
моя
тревога)
Oh,
I
feel
anxiety
(gotta
keep
it
off
of
me,
yeah)
О,
я
чувствую
тревогу
(должна
держать
ее
подальше
от
себя,
да)
Anxiety,
anxiet-
Тревога,
трев-
Oh,
I
feel
it
tryin'
О,
я
чувствую,
как
она
пытается
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
Пусть
пытается,
пусть
пытается
Oh,
I
feel
the
silence
О,
я
чувствую
тишину
Keep
it
quiet,
keep
it
quiet
Пусть
будет
тихо,
пусть
будет
тихо
Oh,
somebody's
watchin'
me
О,
кто-то
наблюдает
за
мной
Anxiety,
anxiet-
Тревога,
трев-
Oh,
I
feel
anxiety
О,
я
чувствую
тревогу
Court
order
from
Florider
Судебное
постановление
из
Флориды
What's
in
that
clear
blue
water?
Что
в
этой
прозрачной
голубой
воде?
No
limits,
no
borders
Нет
границ,
нет
преград
What's
in
that
new
world
order?
Что
в
этом
новом
мировом
порядке?
Marco
(Marco),
Polo
(Polo)
Марко
(Марко),
Поло
(Поло)
Negro
run
from
po-po
(po-po)
Негр
бежит
от
полиции
(полиции)
That
blue
light
and
that
rojo
(rojo)
Этот
синий
свет
и
этот
красный
(красный)
I
get
this
tightness
in
my
chest
У
меня
сжимается
грудь
Like
an
elephant
is
standing
on
me
Как
будто
на
мне
стоит
слон
And
I
just
let
it
take
over
И
я
просто
позволяю
этому
взять
верх
Anxiety
keeps
on
trying
me
Тревога
продолжает
испытывать
меня
Anxiety
keeps
on
tryin'
me,
yeah,
ooh
Тревога
продолжает
испытывать
меня,
да,
у
Anxiety,
anxiet-
Тревога,
трев-
Oh,
I
feel
it
tryin'
О,
я
чувствую,
как
она
пытается
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
Пусть
пытается,
пусть
пытается
Oh,
I
feel
the
silence
О,
я
чувствую
тишину
Keep
it
quiet,
keep
it
quiet
Пусть
будет
тихо,
пусть
будет
тихо
Oh,
somebody's
watchin'
me
(oh,
it
keeps
on
trying
me)
О,
кто-то
наблюдает
за
мной
(о,
она
продолжает
испытывать
меня)
Anxiety,
anxiet-
(it
keeps
on
trying,
t-trying,
trying)
Тревога,
трев-
(она
продолжает
пытаться,
п-пытаться,
пытаться)
Oh,
I
feel
anxiet-
(oh)
О,
я
чувствую
трев-
(о)
My
anxiety,
it's
my
anxiety
Моя
тревога,
это
моя
тревога
Oh,
can't
shake
it
off
of
me
(it's
my
anxiety)
О,
не
могу
стряхнуть
ее
с
себя
(это
моя
тревога)
Keep
it
tryin',
keep
it
tryin'
(it's
my
anxiety)
Пусть
пытается,
пусть
пытается
(это
моя
тревога)
Oh,
I
feel
the
silence
(can't
shake
it
off
of
me)
О,
я
чувствую
тишину
(не
могу
стряхнуть
ее
с
себя)
It's
my
anxiety
(keep
it
quiet,
keep
it
quiet)
Это
моя
тревога
(пусть
будет
тихо,
пусть
будет
тихо)
Oh,
somebody's
watchin'
me
(can't
shake
it
off
of
me)
О,
кто-то
наблюдает
за
мной
(не
могу
стряхнуть
ее
с
себя)
It's
my
anxiety
(oh)
Это
моя
тревога
(о)
Gotta
keep
it
off
of
me
(oh)
Должна
держать
ее
подальше
от
себя
(о)
Can't
shake
it
off
of
me
Не
могу
стряхнуть
ее
с
себя
Shake,
shake
it
off
of
me
(oh,
I
feel
it
tryin')
Стряхни,
стряхни
ее
с
себя
(о,
я
чувствую,
как
она
пытается)
It's
my
anxiety
Это
моя
тревога
Gotta
keep
it
off
of
me
(oh,
I
feel
the
silence)
Должна
держать
ее
подальше
от
себя
(о,
я
чувствую
тишину)
Can't
shake
it
off
of
me
Не
могу
стряхнуть
ее
с
себя
Shake,
shake
it
off
of
me
(oh,
somebody's
watchin'
me)
Стряхни,
стряхни
ее
с
себя
(о,
кто-то
наблюдает
за
мной)
It's
my
anxiety
Это
моя
тревога
(Oh)
gotta
shake
it
off
of
me
(О)
должна
стряхнуть
ее
с
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Anxiety
дата релиза
04-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.