Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
salty
ass
bitches
givin'
Lawry's
Ihr
salzigen
Miststücke,
wie
Lawry's
Bad
gyal
Doechii,
call
her
Michael
Lowry
Böses
Mädchen
Doechii,
nenn'
sie
Michael
Lowry
Yeah,
you
hoes
is
funny,
you
should
do
comedy
Ja,
ihr
Schlampen
seid
lustig,
ihr
solltet
Comedy
machen
Leave
your
ass
leakin',
lookin'
like
my
monthlies
Lass
deinen
Arsch
auslaufen,
sieht
aus
wie
meine
Tage
I
don't
know,
is
she
gonna
go
crazy?
Is
she
gonna
go
crazy?
Ich
weiß
nicht,
wird
sie
durchdrehen?
Wird
sie
durchdrehen?
Everyone
wanted
to
know
what
Doechii
would
do
if
she
didn't
win
Jeder
wollte
wissen,
was
Doechii
tun
würde,
wenn
sie
nicht
gewinnt
I
guess
we'll
never
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
Stepped
out
the
swamp
to
the
motherfuckin'
stage
(oh)
Trat
aus
dem
Sumpf
auf
die
verdammte
Bühne
(oh)
Cut
my
mic'
off,
'cause
I'm
'bout
to
misbehave
Schalte
mein
Mikro
aus,
weil
ich
mich
gleich
danebenbenehme
"Will
she
ever
lose?"
Man,
I
guess
we'll
never
know
"Wird
sie
jemals
verlieren?"
Mann,
ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
"Will
she
lose
her
cool?"
I
guess
wе'll
never
"Wird
sie
die
Beherrschung
verlieren?"
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
I
hopped
up
thе
swamp,
gave
the
bitch
props
Ich
bin
aus
dem
Sumpf
aufgetaucht,
hab
der
Schlampe
Props
gegeben
"Doechii,
where
you
been?",
"Doechii
went
pop"
"Doechii,
wo
warst
du?",
"Doechii
wurde
Pop"
"Will
she
ever
lose?"
Man,
I
guess
we'll
never
know
"Wird
sie
jemals
verlieren?"
Mann,
ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
"Will
she
lose
her
cool?"
I
guess
we'll
never
"Wird
sie
die
Beherrschung
verlieren?"
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
I
guess
we'll
never
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
Guess
we'll
never
see
the
day
that
Doechii
crown
falls
Ich
schätze,
wir
werden
den
Tag
nie
erleben,
an
dem
Doechiis
Krone
fällt
Guess
you'll
never
live
to
see
the
day
that
Doechii
loses
Ich
schätze,
du
wirst
den
Tag
nie
erleben,
an
dem
Doechii
verliert
Do-si-doin'
on
these
Doechii
mutants
Do-si-do
mit
diesen
Doechii-Mutanten
Doechii
don't
critique,
I
seek
improvement
Doechii
kritisiert
nicht,
ich
suche
Verbesserung
Right
now
is
my
time
and
my
moment
Jetzt
ist
meine
Zeit
und
mein
Moment
Thank
you
to
my
swamp
and
thank
you,
God,
I
was
broke
Danke
an
meinen
Sumpf
und
danke,
Gott,
ich
war
pleite
A
thanks
to
you
God,
a
thank
you
to
Top
God
Entertainment
Ein
Dank
an
dich,
Gott,
ein
Dank
an
Top
God
Entertainment
Oop,
Top
Dawg
Entertainment
Hoppla,
Top
Dawg
Entertainment
SZA,
Zay,
Moosa
in
the
hatin'
ass
stands
SZA,
Zay,
Moosa
auf
den
hasserfüllten
Tribünen
Mommy,
Blake
High
School,
and
all
the
bitches
I
surpassed
Mami,
Blake
High
School
und
all
die
Mistkerle,
die
ich
übertroffen
habe
Tonight
we
poppin'
bottles,
fuckin'
hoes,
and
forgettin'
our
name
Heute
Abend
lassen
wir
die
Korken
knallen,
ficken
Kerle
und
vergessen
unsere
Namen
To
the
audience
wonderin'
how
it
feels
to
be
famous?
An
das
Publikum,
das
sich
fragt,
wie
es
sich
anfühlt,
berühmt
zu
sein?
I
guess
you'll
never-
Ich
schätze,
du
wirst
es
nie...
Stepped
out
the
swamp
to
the
motherfuckin'
stage
Trat
aus
dem
Sumpf
auf
die
verdammte
Bühne
Cut
my
mic'
off
'cause
I'm
'bout
to
misbehave
Schalte
mein
Mikro
aus,
weil
ich
mich
gleich
danebenbenehme
"Will
she
ever
lose?"
Man,
I
guess
we'll
never
know
"Wird
sie
jemals
verlieren?"
Mann,
ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
"Will
she
lose
her
cool?"
I
guess
we'll
never
"Wird
sie
die
Beherrschung
verlieren?"
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
These
bitches
can't
be
half
of
me,
thanks
to
my
anatomy
Diese
Miststücke
können
nicht
die
Hälfte
von
mir
sein,
dank
meiner
Anatomie
Showin'
up
an
hour
late
like,
"Thanks
to
the
Academy"
Erscheine
eine
Stunde
zu
spät,
so:
"Danke
an
die
Akademie"
Now
I
understand
why
they
mad
at
me
and
hate
on
my
anatomy
Jetzt
verstehe
ich,
warum
sie
wütend
auf
mich
sind
und
meine
Anatomie
hassen
It's
'cause
I
look
good
from
the
balcony
Es
liegt
daran,
dass
ich
vom
Balkon
aus
gut
aussehe
I
look
good
from
the
nosebleeds,
bitch
Ich
sehe
gut
aus
von
den
Nasenbluten-Plätzen,
Mistkerl
If
you
offended,
you
ain't
know
me,
bitch
Wenn
du
dich
angegriffen
fühlst,
kennst
du
mich
nicht,
Mistkerl
That
ain't
Doechii,
that's
the
old
'Chii,
sis
Das
ist
nicht
Doechii,
das
ist
die
alte
'Chii,
Sis
I
look
good
from
the
nosebleeds,
bitch
Ich
sehe
gut
aus
von
den
Nasenbluten-Plätzen,
Mistkerl
I've
been
at
the
place
where
it
was
hard
as
it
could
get
Ich
war
an
dem
Punkt,
wo
es
so
schwer
war,
wie
es
nur
geht
If
you
never
suffered,
you
can
never
tell
me
shit
Wenn
du
nie
gelitten
hast,
kannst
du
mir
nie
etwas
erzählen
And
I
can
have
a
million
and
still
would
hit
a
lick
Und
ich
kann
eine
Million
haben
und
würde
trotzdem
einen
Coup
landen
Lifestyle,
nigga,
this
my
lifestyle,
guess
you'll
never
know
Lifestyle,
Nigga,
das
ist
mein
Lifestyle,
ich
schätze,
du
wirst
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaylah Hickmon, Jonas Jeberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.