Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you,
Mike
Danke,
Mike
Dirt
under
my
fingernails,
blood
on
my
top
hat
Dreck
unter
meinen
Fingernägeln,
Blut
auf
meinem
Zylinder
Nigga
talkin'
tough,
I
had
to
peel
the
nigga
top
back
'N
Typ
redet
hart,
ich
musste
dem
Kerl
die
Kopfhaut
abziehen
Flowin'
on
the
beat,
my
engineer
gon'
mute
the
talkback
Ich
flowe
auf
dem
Beat,
mein
Techniker
wird
das
Talkback
stummschalten
Black
bitches
always
bendin'
backwards
on
a
soft
mat
Schwarze
Mädels
verbiegen
sich
immer
rückwärts
auf
einer
weichen
Matte
Doin'
acrobatics,
fallin'
face
first,
ass
down
Machen
Akrobatik,
fallen
mit
dem
Gesicht
voran,
Arsch
nach
unten
I
was
playin'
father
figure,
now
I'm
makin'
six
now
Ich
spielte
die
Vaterfigur,
jetzt
mache
ich
sechs
davon
Six
figures,
now
my
shit's
bigger
and
you're
sick
now
Sechsstellig,
jetzt
ist
mein
Scheiß
größer
und
dir
ist
schlecht
Who
would've
thought
that
Jaylah
Hickmon
be
a
hit
now?
Wer
hätte
gedacht,
dass
Jaylah
Hickmon
jetzt
ein
Hit
wird?
I
rep
my
city
despite
the
fact
that
they
hated
me
Ich
repräsentiere
meine
Stadt,
trotz
der
Tatsache,
dass
sie
mich
hassten
I'm
breakin'
bread
with
bird
bitches
like
catering
Ich
breche
Brot
mit
Vogel-Mädels
wie
Catering
I'm
makin'
peace
with
the
fact
that
I'm
goin'
pop
and
shit
Ich
mache
Frieden
mit
der
Tatsache,
dass
ich
Pop
und
so
mache
I'm
makin'
pop
and
shit,
but
I'm
still
poppin'
shit
Ich
mache
Pop
und
so,
aber
ich
rede
immer
noch
Scheiße
My
label
hate
the
direction
I'm
goin',
they
knock
my
shit
Mein
Label
hasst
die
Richtung,
die
ich
einschlage,
sie
kritisieren
meinen
Scheiß
Stick
to
the
plan
and
ignore
'em,
I
can't
acknowledge
it
Halte
dich
an
den
Plan
und
ignoriere
sie,
ich
kann
es
nicht
anerkennen
They
don't
make
statues
of
critics,
they
don't
make
statues
of
fans
Sie
machen
keine
Statuen
von
Kritikern,
sie
machen
keine
Statuen
von
Fans
I'm
not
no
poli-ma-tician,
I
can't
be
shakin'
them
hands
Ich
bin
keine
Poli-ma-tikerin,
ich
kann
ihnen
nicht
die
Hände
schütteln
Fuck
modest,
fuck
polished,
fuck
the
politics
Scheiß
auf
bescheiden,
scheiß
auf
poliert,
scheiß
auf
die
Politik
I
pledge
allegiance
to
the
motherfuckin'
profit,
bitch
Ich
schwöre
dem
verdammten
Profit
die
Treue,
Schlampe
Jaylah
Hickmon?
Jaylah
Hickmon?
You
in
the
booth
still?
Bist
du
noch
in
der
Kabine?
We're
recordin'
right
now
Wir
nehmen
gerade
auf
You're
record-
Du
nimmst
auf-
Nah,
man,
I'm
just
really
proud
of
you
though
Nein,
Mann,
ich
bin
einfach
wirklich
stolz
auf
dich
I
mean,
that's,
that's
all
Ich
meine,
das
ist
alles
I
just,
just
wanna
tell
you
that
I'm
proud
of
you,
I
love
you,
like
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich
stolz
auf
dich
bin,
ich
liebe
dich,
so
Talk
your
shit,
go
crazy
Rede
deinen
Scheiß,
dreh
durch
I
mean,
go
be
the
icon
that
you
are,
that's
all
Ich
meine,
sei
die
Ikone,
die
du
bist,
das
ist
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Ryan Hector, Jaylah Ji Mya Hickmon, Ahmad Alinur, David Agyepong Duodu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.