Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Righteous
livin',
the
sun
promise
a
life
prolific
Rechtschaffenes
Leben,
die
Sonne
verspricht
ein
fruchtbares
Leben
I
am
the
exhibit,
the
wombs
gifted,
these
niggas
tempted
Ich
bin
das
Exponat,
die
begabten
Schöße,
diese
Typen
sind
versucht
I
am
underwritten
and
y'all
scriptin'
the
stories
twisted
Ich
werde
unterschätzt
und
ihr
schreibt
verdrehte
Geschichten
It's
misprinted
Es
ist
falsch
gedruckt
Nigga,
you
are
in
the
presence
of
a
new
apprentice
Nigga,
du
bist
in
der
Gegenwart
einer
neuen
Auszubildenden
I
been
reapin'
blessings
like
I'm
on
the
new
subscription
Ich
habe
Segen
geerntet,
als
wäre
ich
im
neuen
Abonnement
Poppin'
tags
every
day
like
a
new
prescription
Jeden
Tag
Preisschilder
abreißen
wie
bei
einem
neuen
Rezept
Nigga,
shut
up,
listen
Nigga,
halt
die
Klappe,
hör
zu
Soles
of
my
feet
red,
these
the
Christians
Meine
Fußsohlen
sind
rot,
das
sind
die
Christen
Bitches
wanna
break
bread
like
Corinthians
Bitches
wollen
Brot
brechen
wie
Korinther
You
in
my
presence,
consider
yourself
gifted
Du
bist
in
meiner
Gegenwart,
betrachte
dich
als
beschenkt
Okay,
we
know
you
tellin'
the
tales
Okay,
wir
wissen,
dass
du
die
Geschichten
erzählst
You
know
who
ringin'
the
bells
Du
weißt,
wer
die
Glocken
läutet
You
know
who
leavin'
the
trails
Du
weißt,
wer
die
Spuren
hinterlässt
You
know
who
got
it
Du
weißt,
wer
es
hat
Candles
drippin',
leave
the
wax
on
her
body
Kerzen
tropfen,
lass
das
Wachs
auf
ihrem
Körper
Wake
up
to
the
smell
of
pussy,
bitches
doin'
pilates
Wache
auf
mit
dem
Geruch
von
Muschi,
Bitches
machen
Pilates
Who
got
this
shit
wrapped
up
like
a
bonnet?
Wer
hat
das
hier
eingewickelt
wie
eine
Haube?
Niggas
bustin'
off
my
flow,
it's
erotic
Niggas
kommen
auf
meinen
Flow,
es
ist
erotisch
And
I
know
you
know,
but
do
she
know?
Und
ich
weiß,
du
weißt
es,
aber
weiß
sie
es?
Who
else
you
know
could
break
a
neck
without
a
push
from
Vevo?
Wer
sonst
könnte
einen
Nacken
brechen
ohne
einen
Schub
von
Vevo?
The
only
apple
of
my
eye
is
the
fuckin'
Keynote
Das
einzige,
was
mir
am
Herzen
liegt,
ist
die
verdammte
Keynote
The
only
plane
I'ma
fly
is
a
fuckin'
G-note
Das
einzige
Flugzeug,
das
ich
fliegen
werde,
ist
eine
verdammte
G-Note
They
peepin'
through
the
peephole
Sie
spähen
durch
das
Guckloch
I'm
peekin'
through
the
people
Ich
spähe
durch
die
Leute
And
I
ain't
bein'
cocky
when
I
say,
"They
lookin'
for
me"
Und
ich
bin
nicht
eingebildet,
wenn
ich
sage:
"Sie
suchen
nach
mir"
And
I
ain't
talkin'
Paula
when
I
say,
"They
cookin'
for
me"
Und
ich
rede
nicht
von
Paula,
wenn
ich
sage:
"Sie
kochen
für
mich"
These
niggas
7Shift,
that
mean
they
bookin'
for
me
Diese
Niggas
sind
7Shift,
das
heißt,
sie
buchen
für
mich
These
niggas
U-turn
when
they
be
lookin'
for
me
Diese
Niggas
machen
eine
Kehrtwende,
wenn
sie
nach
mir
suchen
And
if
you
hear
a
rumor's
'bout
me,
just
know
that
it's
true
Und
wenn
du
ein
Gerücht
über
mich
hörst,
wisse
einfach,
dass
es
wahr
ist
The
labels
can't
afford
the
fact
that
I
work
'til
I'm
blue
Die
Labels
können
sich
die
Tatsache
nicht
leisten,
dass
ich
arbeite,
bis
ich
blau
bin
I
work
'til
I'm
fat,
I
burp
and
I
brat
Ich
arbeite,
bis
ich
fett
bin,
ich
rülpse
und
ich
bin
frech
They
see
me
on
the
cover
Wonderlandin',
off
with
they
heads,
it's
true
Sie
sehen
mich
auf
dem
Cover
von
Wonderland,
ab
mit
ihren
Köpfen,
es
ist
wahr
You
know
that
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Pride
of
my
family,
man,
no
K.
Pratt,
yeah
Stolz
meiner
Familie,
Mann,
kein
K.
Pratt,
ja
My
bad
we
winnin',
know
you
hate
that
Tut
mir
leid,
wir
gewinnen,
ich
weiß,
du
hasst
das
It's
in
the
sign,
just
watch
and
listen
to
this
8-track
Es
steht
in
den
Zeichen,
schau
einfach
zu
und
hör
dir
dieses
8-Spur-Band
an
We
step
all
on
these
niggas'
necks
just
like
a
placemat,
yeah
Wir
treten
all
diesen
Niggas
auf
den
Nacken
wie
ein
Platzdeckchen,
ja
I
grind
different,
my
soul
in
it,
you
can't
miss
it
Ich
grinde
anders,
meine
Seele
ist
darin,
du
kannst
es
nicht
übersehen
My
angels
hold
me,
nigga,
we
ain't
got
the
same
limits
Meine
Engel
halten
mich,
Nigga,
wir
haben
nicht
die
gleichen
Grenzen
We
got
the
same
view,
but
we
ain't
got
the
same
vision
Wir
haben
die
gleiche
Sicht,
aber
wir
haben
nicht
die
gleiche
Vision
We
in
the
same
pic,
but
we
frame
different
Wir
sind
im
selben
Bild,
aber
wir
rahmen
anders
Fuck
the
spotlight,
bitch,
we
fame
different
Scheiß
auf
das
Rampenlicht,
Bitch,
wir
sind
anders
berühmt
Don't
got
the
same
drip,
we
rain
different
Haben
nicht
den
gleichen
Drip,
wir
regnen
anders
And
here's
a
fair
warning,
I
will
get
your
main
missin'
Und
hier
ist
eine
faire
Warnung,
ich
werde
deine
Hauptfrau
verschwinden
lassen
We
take
the
same
shots,
but
we
aim
different
Wir
schießen
gleich,
aber
wir
zielen
anders
Yeah,
I'm
aimin'
at
you
Ja,
ich
ziele
auf
dich
Uh,
and
you
know
that
it's
true
Äh,
und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
You
know
that
it's-
Du
weißt,
dass
es...
Uh,
I'm
here
physically,
I'm
gone
mentally
Äh,
ich
bin
physisch
hier,
ich
bin
mental
weg
I
dream
vividly,
so
don't
trigger
me
Ich
träume
lebhaft,
also
triggere
mich
nicht
I
never
pivot
back,
I
never
pigeonhole
Ich
schwenke
nie
zurück,
ich
stecke
nie
in
eine
Schublade
And
I
could
call
him
back,
don't
got
his
digits,
though
Und
ich
könnte
ihn
zurückrufen,
habe
aber
seine
Nummer
nicht
True,
you
know
that
it's
true
Wahr,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
You
know
that
it's
true
Du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Ain't
lookin'
at
you
Ich
schaue
dich
nicht
an
But
you
know
that
it's
true
Aber
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Maggiore, Jake Libassi, Jaylah Ji Mya Hickmon, Leo Conoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.