Doedo feat. Alexis Chaires - Mi Tramo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doedo feat. Alexis Chaires - Mi Tramo




Mi Tramo
My Stretch
Esto no tiene sentido
This makes no sense
Pero mi cabeza le encuentra
But my mind finds it
Tal vez yo escuche esto
Maybe I'll listen to this
Cuando ya cumpla mis 30
When I turn 30
Tal vez no escuche nadie esto
Maybe nobody will listen to this
Y no se tome en cuenta
And it won't be taken into account
Pero nace de mi huevos
But it comes from my balls
Montarme en la base lenta
Riding on the slow base
Pasan por mis oídos
There are 1200 strange rhythms
1200 ritmos raros
Passing through my ears
También las cuentas que aún debo
Also the bills I still owe
Y sigo sin traer varo
And I still don't bring any cash
Se me antojan mil cosas
A thousand things appeal to me
Pero sólo veo lo caro
But I only see how expensive it is
Soy humilde alegre loco
I'm humble, happy, crazy
Y mi gente lo tiene claro
And my people make it clear
Gatie, tomé el micro
Gatie, I took the mic
Y ahora solito me formó
And now, I'm training myself
La fama me seguía
Fame followed me
Pero yo tome retorno
But I turned back
Mi novia no me entiende
My girlfriend doesn't understand me
Y aún así yo le doy todo
And even so, I give her everything
No te engañó amor sólo una vez
I didn't cheat on you, love, only once
Y fue mirando porno
And it was watching pornography
Se de las mujeres
I know about women
Que hacen todo por despecho
Who do everything out of spite
Y los hombres hacen cualquier cosa
And men will do anything
Sólo por dos pechos
Just for two boobs
Pero en cambio las mujeres
But on the other hand, women
Buscan solo un par de pesos
Are only looking for some money
Y los hombres dan todo eso
And men give all of that
Por un poquito de sexo
For a little bit of sex
Que cabron no?
How fucked up is that, right?
El mundo es muy convenenciero
The world is very convenient
Resultó que llamé amigos
It turned out that I called friends
A dos que tres traicioneros
Two or three traitors
Lo feo es que los quise
The ugly thing is that I loved them
No niego aun los quiero
I can't deny that I still love them
Pero un hombre no perdona nunca
But a man never forgives
Donde un día hirieron
Where they once hurt
Cuando puedo ayudo
When I can, I help
Brindó paz y armonía
I give peace and harmony
Es mi vida yo así soy
It's my life, that's how I am
Te chingas yo voy vivirla
Screw you, I'm going to live it
Si no te quedo claro
If I'm not clear
Mi manera de decirla
My way of saying it
Ponle STOP y retrocede
Hit STOP and rewind
Que aún puedes repertirla...
You can still replay it...
Dicen que ya perdí 6 años
They say I've already lost 6 years
Y neta no me importa en lo absoluto
And it really doesn't matter to me at all
Putos pienso hacerlo
Fuckers, I'm going to do it
Hasta el último minuto
Until the last minute
Me catalogan buen rapero
They categorize me as a good rapper
Y astuto pues ganó feria
And astute, because I make a fortune
Con lo que hago y lo que hago disfruto
With what I do, and what I do, I enjoy
Hasta la fecha muchos piensan
To this day, many people think
Que me forro sólo mis homies
That I only pad my homies
Saben que vivo de lo que ahorró
They know that I live off of what I saved
Sólo me preocupo si no hay para porros
I only worry if there's nothing for weed
Vengo a dejar mi marca
I came to leave my mark
Y ser leyenda como el zorro
And to be a legend like the fox
Aunque no les parezca
Even if they don't like it
A sido largo el tramo
It's been a long stretch
Y cada que pasa el tiempo
And each time time passes
Me gusta más lo que amo
I like what I love more
El rap me quito amigos
Rap took some friends from me
Pero me dio hermanos
But it gave me brothers
Hoy me rio de los que dudaban
Today, I laugh at those who doubted
Miren donde estamos
Look where we are
Mamá dudaban de que esto iba para largo
Mom, they doubted that this would last
Sólo déjame conquistar el mundo
Just let me conquer the world
Luego me largo se con los que ando
Then, I'll go off with those I'm with
Con lo que cuento y lo que cargo
With what I have and what I carry
Por eso siempre les digo
That's why I always tell you
Tu tranquilo yo me encargo
Relax, I'll take care of it
Ahora mira no se agotan mis reservas observa hay más de uno que quiere que pierda pero sabes ¿que es lo que me alegra?
Now, look, my reserves aren't running out, see, there's more than one who wants me to lose, but you know what makes me happy?
Saber que en el micrófono
Knowing that on the microphone
Me catalogan cinta negra
They categorize me as a black belt
Esta es mi forma de vivirmela primo
This is my way of making a living, cousin
A estas alturas es inevitable
At this point, it's inevitable
No ver que crecimos
Not to see that we've grown
Si me vez cantar todo el camino
If you see me singing all the way
Es porque como dijo Dicker:
It's because, like Dicker said:
"CON EL SILENCIO NO COMBINO"
"'I CAN'T COPE WITH SILENCE'"
Es... Mc Doedo... Alexis Chaires
It's... Mc Doedo... Alexis Chaires
Reynosa y Monterrey dando de que hablar
Reynosa and Monterrey giving something to talk about





Авторы: doedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.