Doedo feat. Alfred Cave - Disculpa La Imprudencia 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doedo feat. Alfred Cave - Disculpa La Imprudencia 3




Disculpa La Imprudencia 3
Извини за безрассудство 3
Lamento decepcionarte
Сожалею, что разочаровал тебя,
Yo cumplí con lo de no buscarte
Я выполнил обещание не искать тебя.
Y a pesar de que te amaba deje de esperarte
И несмотря на то, что любил, перестал ждать.
Con que volviste, tuvieron que lastimarte
Что ж, ты вернулась, после того как тебя ранили,
Para darte cuenta que fui el único para amarte
Чтобы понять, что я был единственным, кто мог любить тебя.
Tu partiste y no te importo lastimarme
Ты ушла, и тебе было все равно, что ты причиняешь мне боль,
Y en su momento nada hiciste por buscarme
И в тот момент ты ничего не сделала, чтобы найти меня.
No quisiste equivocarte ni dañarme
Ты не хотела ошибаться и ранить меня,
Pero te equivocaste amor y fue un error llamarme
Но ты ошиблась, любовь моя, и звонить мне было ошибкой.
Quizá quieras que te perdone y tal vez
Возможно, ты хочешь, чтобы я простил тебя, и, может быть,
Mas a estas alturas me importa poco con quien estés
Но сейчас мне все равно, с кем ты.
Pides que regrese y ya es muy tarde no crees?
Ты просишь, чтобы я вернулся, но уже слишком поздно, не думаешь?
Se que el amor siempre triunfa también que no esta vez
Я знаю, что любовь всегда побеждает, но не в этот раз.
Lo siento porque también te eche de menos
Мне жаль, потому что я тоже скучал по тебе,
Pero estando en la tormenta aprendí a verle el lado bueno
Но находясь в буре, я научился видеть в ней хорошее.
-Vuelve por que no lo intentamos?
-Вернись, почему бы нам не попробовать?
-Por aquel día
-Ради того дня.
-Cual día?
-Какого дня?
-En el que nos encontramos
который мы встретились.
Que te vaya bien
Всего тебе хорошего.
Pero ten en cuenta que a mi también
Но учти, что мне тоже
Me destroza y no me crees
Очень больно, и ты мне не веришь.
Porque no ves que me estoy muriendo por dentro
Разве ты не видишь, что я умираю внутри?
Y si te llevaste mi corazón con que me quedo yo
И если ты забрала мое сердце, что остается мне?
Estas consciente que la vida gira
Ты же знаешь, что жизнь циклична,
Que tu misma te enredaste en tus mentiras
Что ты сама запуталась в своей лжи.
Así que tranquila y respira
Так что успокойся и дыши,
Porque hoy todo es distinto y el dolor ya te tiene en la mira
Потому что сегодня все по-другому, и боль уже держит тебя на мушке.
Yo no soy tan fuerte que digamos
Я не такой уж сильный,
Aunque fui lo suficiente y olvide todo lo que pasamos
Хотя я был достаточно силен, чтобы забыть все, что между нами было.
Somos humanos se que nos equivocamos
Мы люди, я знаю, мы ошибаемся,
Pero no es justificable tu error si de amor hablamos
Но твоя ошибка непростительна, если мы говорим о любви.
Y tal vez sea díficil volver a amar
И, возможно, будет трудно полюбить снова,
Pero creéme que es un riesgo que estoy dispuesto a aceptar
Но поверь, это риск, который я готов принять.
Ya todo puede funcionar
Теперь все может получиться,
De solo ver hacía adelante me volví alérgico a regresar
Просто глядя вперед, я стал аллергиком на возвращение в прошлое.
Y si el tiempo te contara te aseguro
И если бы время могло говорить, я уверен,
Que dirías que darías lo que fuera por ser mía
Что ты бы сказала, что отдала бы все, чтобы быть моей.
Aunque dije que error jamas te llamaría
Хотя я говорил, что никогда не позвоню тебе,
Yo aprendí a vivir sin ti incluso cuando mas falta hacías
Я научился жить без тебя, даже когда ты была мне очень нужна.
Y a pesar de que dolía te supere
И несмотря на боль, я справился.
Y es un honor decir que no fue fácil pero lo logre
И для меня честь сказать, что это было нелегко, но я смог.
Me equivoque te preguntaras en que
В чем я ошибся, спросишь ты?
Pues ni mas ni menos que en haberte amado como te ame
Ни больше ни меньше, как в том, что любил тебя так, как любил.
-No cuelgues, sin ti mis ojos se disuelven
-Не вешай трубку, без тебя мои глаза растворяются.
-Muy sabias palabras, pero hoy soy yo el que no vuelve
-Очень мудрые слова, но сегодня я тот, кто не вернется.
-Lo siento
-Прости.
-No me vuelvas a llamar
-Не звони мне больше.
-Esta bien
-Хорошо.
-Si, ya no me pienso equivocar
-Да, я больше не собираюсь ошибаться.
Que te vaya bien
Всего тебе хорошего.
Pero ten en cuenta que a mi también
Но учти, что мне тоже
Me destroza y no me crees
Очень больно, и ты мне не веришь.
Porque no ves que me estoy muriendo por dentro
Разве ты не видишь, что я умираю внутри?
Y si te llevaste mi corazón con que me quedo yo
И если ты забрала мое сердце, что остается мне?





Авторы: Doedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.