Ich weiß nicht, warum es zu Ende ging, wenn doch sowohl du als auch ich
Hicimos todo para que esto funcionara pero no
Alles taten, damit es funktioniert, aber nein
No te miento en verdad no se que pasó a lo mejor
Ich lüge dich nicht an, wirklich, ich weiß nicht, was passiert ist, vielleicht
Era mejor estar lejos si ninguno lo pensó
War es besser, getrennt zu sein, wenn keiner daran dachte
No voy a culpar al tiempo y no no fue costumbre
Ich werde nicht die Zeit beschuldigen und nein, es war keine Gewohnheit
Nostros fuimos los que quisimos que esto se derrumbe
Wir waren diejenigen, die wollten, dass dies zusammenbricht
Yo estoy en medio de este barco
Ich bin mitten auf diesem Schiff
Mientras que se hunde y voy buscando respuestas
Während es sinkt und ich suche nach Antworten
Que a estas alturas confunde yo se que no hay reversa
Die mich jetzt verwirren, ich weiß, es gibt kein Zurück
Que en mi tú ya no piensas que el amor que un día tuvimos tú y yo perdió la fuerza
Dass du nicht mehr an mich denkst, dass die Liebe, die wir einst hatten, du und ich, die Kraft verloren hat
Dicen que cuando algo termina otra historia comienza puede ser que sea cierto pero eso no tiene ciencia
Man sagt, wenn etwas endet, beginnt eine andere Geschichte, vielleicht stimmt das, aber das ist keine Wissenschaft
Y al menos en mi defensa hice lo que podía luché hasta el último minuto por lo que sentía te di todo
Und zumindest zu meiner Verteidigung, ich tat, was ich konnte, ich kämpfte bis zur letzten Minute für das, was ich fühlte, ich gab dir alles
El amor que mi corazón tenía y terminé como empecé solo y con las manos vacías.
Die Liebe, die mein Herz hatte, und ich endete, wie ich anfing, allein und mit leeren Händen.
Si es que di todo como es tan sencillo
Wenn ich doch alles gegeben habe, wie kann es so einfach sein
Que se derrumbe de ese modo
Dass es auf diese Weise zusammenbricht
Tanto tiempo inverti para que para que acabara con tan solo contar hasta tres
So viel Zeit habe ich investiert, wofür, damit es endet, indem man nur bis drei zählt
Hice lo que pude pero ya no pude fingir
Ich tat, was ich konnte, aber ich konnte nicht mehr so tun als ob
Esperanza entre el dolor el amor que tuve ya no lo mantuve
Hoffnung inmitten des Schmerzes, die Liebe, die ich hatte, habe ich nicht mehr bewahrt
Pero eso fue culpa de los dos.
Aber das war unser beider Schuld.
Esta vez desconozco en qué fue lo que me equivoqué puse todo lo que pude y aunque lo dude lo se todo el tiempo pensé que estábamos bien y ve hoy cada quien en su camino el amor que vino se fue no se tú como estes pero esta vez por aca todo marcha de mal en peor y no creo que regreses ya he pasado todo el tiempo pensando qué pasará si esta vez te perdí y tu amor alguien más lo tendrá como pudo pasar como no lo pude pensar todo fue tan repentino yo no lo pude evitar y ahora para variar sólo me queda aceptar que lo mejor es estar lejos y no me sirvió esperar antes de terminar quiero decir algo importante espero no lo tomes a mal es interesante puede que para ti parezca insignificante fuiste todo para mi por si no te lo dije antes.
Diesmal weiß ich nicht, worin ich mich geirrt habe, ich habe alles gegeben, was ich konnte, und obwohl ich daran zweifle, weiß ich es, die ganze Zeit dachte ich, es ginge uns gut, und sieh mal, heute geht jeder seinen eigenen Weg, die Liebe, die kam, ist gegangen, ich weiß nicht, wie es dir geht, aber diesmal läuft hier alles von schlecht zu schlechter, und ich glaube nicht, dass du zurückkommst, ich habe die ganze Zeit darüber nachgedacht, was passieren wird, wenn ich dich diesmal verloren habe und deine Liebe jemand anderes haben wird, wie konnte das passieren, wie konnte ich nicht daran denken, alles geschah so plötzlich, ich konnte es nicht verhindern, und jetzt, zur Abwechslung, bleibt mir nur noch zu akzeptieren, dass es das Beste ist, getrennt zu sein, und das Warten hat mir nichts genützt, bevor ich schließe, möchte ich etwas Wichtiges sagen, ich hoffe, du nimmst es nicht übel, es ist interessant, vielleicht erscheint es dir unbedeutend, du warst alles für mich, falls ich es dir nicht schon früher gesagt habe.
Si es que di todo como es tan sencillo que se derrumbe de ese modo tanto tiempo inverti para que para que acabara con tan solo contar hasta tres hice lo que pude pero ya no pude fingir esperanza entre el dolor el amor que tuve ya no lo mantuve pero eso fue culpa de los dos.
(
Wenn ich doch alles gegeben habe, wie kann es so einfach sein, dass es auf diese Weise zusammenbricht, so viel Zeit habe ich investiert, wofür, damit es endet, indem man nur bis drei zählt, ich tat, was ich konnte, aber ich konnte nicht mehr so tun als ob, Hoffnung inmitten des Schmerzes, die Liebe, die ich hatte, habe ich nicht mehr bewahrt, aber das war unser beider Schuld.
(
Bis)
Wiederholung)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.