Текст и перевод песни Doedo - Me Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
favor
presta
atención
Прошу,
обрати
внимание,
Que
llevo
meses
intentando
decirte
esto
Потому
что
я
уже
месяцами
пытаюсь
сказать
это
тебе.
Así
que
escucha
Так
что
послушай.
Espero
que
en
otra
vida
volvamos
a
coincidir
Надеюсь,
что
в
другой
жизни
мы
снова
встретимся,
Porque
en
está
ya
te
tuve
y
por
tonto
te
dejé
ir
Потому
что
в
этой
жизни
ты
была
у
меня,
и
я,
как
дурак,
тебя
отпустил.
Tu
me
amaste
como
nunca,
nunca
te
escuché
mentir
Ты
любила
меня
больше
всех,
и
никогда
не
лгала.
A
pesar
de
todo
siempre
veías
lo
mejor
de
mí
Несмотря
ни
на
что,
ты
всегда
видела
лучшее
во
мне.
Lo
siento,
yo
sé
que
es
muy
tarde
para
un
perdón
Извини,
я
знаю,
что
слишком
поздно
просить
прощения,
Y
que
no
se
va
a
arreglar
con
una
canción
И
это
не
исправить
одной
только
песней.
Entiendo
lo
que
hice
y
lo
que
dices
sobre
nuestra
situación
Я
понимаю,
что
я
сделал,
и
что
ты
говоришь
о
нашей
ситуации.
¿Como
quieres
que
entienda
que
hay
alguien
más
en
tu
corazón?
Как
мне
понять,
что
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой?
Si
yo
te
vi
a
mi
entregarte
a
mi
en
cuerpo
y
alma
Если
я
видел,
как
ты
отдавала
мне
себя
всю,
и
телом,
и
душой.
Incluso
te
vi
poner
todo
tu
mundo
entre
mis
palmas
Я
даже
видел,
как
ты
отдавала
мне
весь
свой
мир.
Pero
me
fui,
y
aún
así
rencor
no
guardas
Но
я
ушел,
и
все
же
ты
не
держишь
зла.
Al
parecer
entendiste
que
el
karma
era
el
mejor
arma
По-видимому,
ты
поняла,
что
карма
— лучшее
оружие.
Me
han
dicho
que
tu
vida
marcha
bien
Мне
сказали,
что
твоя
жизнь
складывается
хорошо.
Y
me
alegro,
quisiera
decir
que
la
mía
también
И
я
рад,
я
бы
хотел
сказать,
что
моя
тоже.
O
correr
a
buscarte
pero
no
soy
quién
Или
побежать
искать
тебя,
но
я
не
тот.
Tu
aprendiste
a
ver
más
allá
de
lo
que
tus
ojos
pueden
ver
Ты
научилась
смотреть
дальше
того,
что
могут
видеть
твои
глаза.
Me
dicen
que
es
mejor
dejarte
volar
Мне
говорят,
что
лучше
отпустить
тебя.
A
mi
este
tiempo
me
ha
hecho
recordar
que
За
это
время
я
вспомнил,
что:
No
vas
a
volver
Ты
не
вернешься.
Que
lo
mejor
es
irme
y
no
luchar
Лучше
уйти
и
не
бороться.
A
mi
este
tiempo
me
ha
hecho
recordar
que
За
это
время
я
вспомнил,
что:
Me
tocó
perder
Мне
пришлось
проиграть.
Espero
que
en
otra
vida
nuestros
caminos
se
crucen
Надеюсь,
что
в
другой
жизни
наши
пути
пересекутся.
Que
tu
y
yo
acabemos
juntos
como
siempre
lo
supuse
Что
ты
и
я
закончим
вместе,
как
я
всегда
предполагал.
Verte
de
blanco
frente
al
altar
y
ver
como
luces
Увидеть
тебя
в
белом
у
алтаря
и
посмотреть,
как
ты
светишься.
No
poner
ninguna
de
las
tontas
excusas
que
puse
Не
приводить
ни
одного
из
тех
глупых
оправданий,
которые
я
приводил.
Quisiera
verte
de
nuevo
buscarte
no
me
atrevo
Мне
хотелось
бы
снова
увидеть
тебя,
но
я
не
решаюсь
искать
тебя.
Seguir
mi
vida
sin
ti
lo
he
intentado
más
no
puedo
Продолжить
свою
жизнь
без
тебя,
я
пытался,
но
больше
не
могу.
Lo
entiendo
suena
muy
fácil
pero
tengo
miedo
Я
понимаю,
что
это
звучит
очень
просто,
но
я
боюсь.
Discúlpame
pero
si
tu
no
estás
no
existe
Doedo
Извини,
но
если
тебя
нет
рядом,
то
и
Doedo
нет.
Te
juro
que
haría
todo
para
regresar
el
tiempo
Клянусь,
что
сделал
бы
все,
чтобы
вернуть
время
назад.
Y
así
valorar
lo
que
me
diste
en
su
momento
И
ценить
то,
что
ты
мне
подарила.
Lo
siento
si
de
algo
sirve
me
arrepiento
Мне
жаль,
если
это
хоть
что-то
значит,
я
сожалею.
Si
hubiera
hecho
todo
bien
yo
no
estaría
donde
hoy
me
encuentro
Если
бы
я
все
сделал
правильно,
я
бы
не
оказался
там,
где
я
сейчас.
Pero
el
hubiera
no
existe
y
aquí
lo
más
triste
Но
нет
никаких
"если",
и
самое
печальное,
что
Fue
que
tu
me
olvidaste
y
ni
lo
quisiste
Ты
обо
мне
забыла
и
даже
не
хотела
вспоминать.
Sé
que
fue
por
mi
que
te
fuiste
Я
знаю,
что
это
из-за
меня
ты
ушла.
Y
que
no
sabías
como
vivir
sin
mí
pero
aprendiste
И
что
ты
не
знала,
как
жить
без
меня,
но
ты
научилась.
Me
dicen
que
es
mejor
dejarte
volar
Мне
говорят,
что
лучше
отпустить
тебя.
A
mi
este
tiempo
me
ha
hecho
recordar
За
это
время
я
вспомнил:
Que
no
vas
a
volver
Ты
не
вернешься.
Que
lo
mejor
es
irme
y
no
luchar
Лучше
уйти
и
не
бороться.
A
mi
este
tiempo
me
ha
hecho
recordar
За
это
время
я
вспомнил:
Que
me
tocó
perder
Мне
пришлось
проиграть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Uriza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.