Текст и перевод песни Doedo - Otro 14 Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro 14 Sin Ti
Another 14 Without You
Hoy
es
otro
14
sin
ti...
Today
is
another
14th
without
you...
Y
de
todo
corazón
espero
que,
estés
en
donde
estés,
And
with
all
my
heart
I
hope
that,
wherever
you
are,
Estés
feliz
y
esto
es
algo
que
yo
escribí
para
ti,
presta
atención
You're
happy
and
this
is
something
I
wrote
for
you,
pay
attention
(Hoy
te
recordé
...
y
te
extrañé
más...
(Today
I
remembered
you...
and
missed
you
more...
Yo
te
sigo
pensando,
te
sigo
buscando
y
no
estás...)
I
keep
thinking
about
you,
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...)
Se
que
parece
que
estoy
bien,
que
a
mi,
I
know
it
seems
like
I'm
okay,
that
to
me,
Nada
me
hace
daño
Que
está
fecha
no
Nothing
hurts
me
That
this
date
does
not
Me
duele,
que
ni
siquiera
te
extraño
Hurt
me,
that
I
don't
even
miss
you
Que
aprendí
a
seguir
mi
vida
con
el
paso
de
los
años
That
I
learned
to
continue
my
life
with
the
passing
of
the
years
Pero
todo
es
lo
contrario,
no
se
para
que
me
engaño
But
everything
is
the
opposite,
I
don't
know
why
I
fool
myself
No
sabes
lo
que
se
siente
llorar
cada
madrugada
You
don't
know
what
it's
like
to
cry
every
morning
Recordar
todo
leyendo
conversaciones
pasadas
Remember
everything
by
reading
past
conversations
Recordar
que
me
querías
con
los
detalles
que
me
dabas
Remember
that
you
loved
me
with
the
details
that
you
gave
me
Tu
para
mi
aún
lo
eres
todo,
yo
para
ti
no
soy
nada
You
are
still
everything
to
me,
I
am
nothing
to
you
Otro
14
de
Febrero
recordando
nuestra
vida
Another
February
14th
remembering
our
life
Otro
día
viendo
tus
fotos,
alguien
así
no
se
olvida
Another
day
looking
at
your
pictures,
someone
like
that
is
not
forgotten
El
amor
y
la
amistad,
como
quieres
que
te
diga?
Love
and
friendship,
how
do
you
want
me
to
tell
you?
Si
aparte
de
ser
mi
amor,
fuiste
mi
mejor
amiga
If
apart
from
being
my
love,
you
were
my
best
friend
Espero
que
seas
feliz,
que
tengas
una
vida
plena
I
hope
you
are
happy,
that
you
have
a
full
life
Que
al
menos
estés
sonriendo
mientras
escuchas
el
That
at
least
you
are
smiling
while
you
listen
to
the
Tema
Que
tu
mundo
sea
perfecto
y
no
tengas
ningún
problema
song
That
your
world
is
perfect
and
you
don't
have
any
problems
Porque
ese
era
mi
plan
y
si
es
así
valió
la
pena
Because
that
was
my
plan
and
if
so
it
was
worth
it
Hoy
te
recordé
...
y
te
extrañé
más...
yo
te
sigo
pensando,
Today
I
remembered
you...
and
missed
you
more...
I
keep
thinking
about
you,
Te
sigo
buscando
y
no
estás...
Hoy
te
recordé
...
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...
Today
I
remembered
you...
Y
te
extrañé
más...
And
missed
you
more...
Yo
te
sigo
pensando,
te
sigo
buscando
y
no
estás...
I
keep
thinking
about
you,
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...
Los
días
son
tristes
desde
que
te
fuiste
de
The
days
are
sad
since
you
left
from
Mi
lado
Desconozco
cuanto
tiempo
haya
pasado
My
side
I
don't
know
how
much
time
has
passed
Desde
la
última
vez
que
habíamos
hablado
Since
the
last
time
we
spoke
Al
parecer
ya
pasó
tanto
que
creo
que
me
has
olvidado
Apparently
so
much
time
has
passed
that
I
think
you
have
forgotten
me
Si
te
dijera
que
estoy
bien,
sería
una
broma
If
I
told
you
I
was
okay,
it
would
be
a
joke
Toda
mi
cama
aún
sigue
teniendo
tu
aroma
My
whole
bed
still
has
your
scent
Al
final,
mi
mundo
se
desmorona
In
the
end,
my
world
falls
apart
Pues
la
magia
que
veía
en
tus
ojos
no
la
veo
en
otra
persona
Well,
the
magic
I
saw
in
your
eyes
I
don't
see
in
another
person
Las
noches
pasan,
pero
aquí
no
pasa
nada
The
nights
go
by,
but
nothing
happens
here
Cada
una
de
ellas
se
siente
más
larga
que
la
pasada
Each
one
feels
longer
than
the
last
Miro
nuestras
fotos
juntos,
te
veías
enamorada
I
look
at
our
photos
together,
you
looked
in
love
Es
tan
absurdo
ver
como
de
un
día
para
otro
todo
acaba
It's
so
absurd
to
see
how
everything
ends
from
one
day
to
the
next
Te
llevaste
contigo
todo
el
amor
que
tenía
You
took
with
you
all
the
love
I
had
Me
dejaste
aquí
con
las
manos
vacías
You
left
me
here
empty-handed
Por
si
te
preguntas
porque
no
te
olvido
todavía
In
case
you
wonder
why
I
still
haven't
forgotten
you
Es
por
que
pertenezco
más
a
tu
vida
que
a
la
mía
It's
because
I
belong
more
to
your
life
than
to
mine
Hoy
te
recordé
...
y
te
extrañé
más...
yo
te
sigo
pensando,
Today
I
remembered
you...
and
missed
you
more...
I
keep
thinking
about
you,
Te
sigo
buscando
y
no
estás...
Hoy
te
recordé
...
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...
Today
I
remembered
you...
Y
te
extrañé
más...
And
missed
you
more...
Yo
te
sigo
pensando,
te
sigo
buscando
y
no
estás...
I
keep
thinking
about
you,
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...
Es
por
que
pertenezco
más
a
tu
vida
que
a
la
mía
It's
because
I
belong
more
to
your
life
than
to
mine
Hoy
te
recordé
...
y
te
extrañé
más...
yo
te
sigo
pensando,
Today
I
remembered
you...
and
missed
you
more...
I
keep
thinking
about
you,
Te
sigo
buscando
y
no
estás...
Hoy
te
recordé
...
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...
Today
I
remembered
you...
Y
te
extrañé
más...
And
missed
you
more...
Yo
te
sigo
pensando,
te
sigo
buscando
y
no
estás...
I
keep
thinking
about
you,
I
keep
looking
for
you
and
you're
not
here...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Hugo Uriza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.