Doedo - Quien Llore Por Ti (feat. Zom) - перевод текста песни на немецкий

Quien Llore Por Ti (feat. Zom) - Doedoперевод на немецкий




Quien Llore Por Ti (feat. Zom)
Wer Um Dich Weint (feat. Zom)
Que tonto fuí, jamás todo lo que hacías por
Wie dumm ich war, ich sah nie alles, was du für mich tatest
Que triste que cuando me di cuenta fue cuando te perdí
Wie traurig, dass als ich es bemerkte, es war, als ich dich verlor
Y ahora estoy aquí, sufriendo y todo por mi culpa
Und jetzt bin ich hier, leidend und alles durch meine Schuld
Ya intenté olvidarte de mil formas pero no resulta y disculpa se que decirlo no es suficiente
Ich habe schon auf tausend Arten versucht, dich zu vergessen, aber es klappt nicht und entschuldige, ich weiß, es zu sagen ist nicht genug
Que el daño que te hice no se borra fácilmente, que busqué a la mujer perfecta siempre
Dass der Schaden, den ich dir zugefügt habe, nicht leicht gelöscht wird, dass ich immer die perfekte Frau gesucht habe
Pero todo este tiempo la tenía justo en frente
Aber die ganze Zeit hatte ich sie direkt vor mir
Ya no puedo hacer nada, tu decisión está tomada
Ich kann nichts mehr tun, deine Entscheidung ist getroffen
Solo queda aceptar que esto aquí se acaba
Es bleibt nur zu akzeptieren, dass es hier endet
Que estúpido fuí, no lo que en verdad importaba
Wie dumm ich war, ich sah nicht, was wirklich zählte
Hoy me toca sufrir, perdí a quien en verdad me amaba
Heute muss ich leiden, ich habe die verloren, die mich wirklich liebte
Entiendo que te vas, que me lo merezco
Ich verstehe, dass du gehst, dass ich es verdiene
Te cansaste de ser la única que lucha por esto
Du wurdest müde, die Einzige zu sein, die dafür kämpft
Tu apostaste todo, yo no di nada por lo nuestro
Du hast alles gesetzt, ich gab nichts für uns
Es por eso que de tu vida desaparezco
Deshalb verschwinde ich aus deinem Leben
Cuando te tuve yo no supe valorar
Als ich dich hatte, wusste ich dich nicht zu schätzen
Todo lo que hacías por mi
Alles, was du für mich tatest
Hoy que te pierdo ya no piensas regresar
Jetzt, wo ich dich verliere, denkst du nicht daran zurückzukehren
Ya muy tarde comprendí
Zu spät habe ich verstanden
Que todo el tiempo te preocupabas por hacerme feliz
Dass du dich die ganze Zeit darum gekümmert hast, mich glücklich zu machen
Hoy no te tengo y ahora me toca ser quien llore por ti
Heute habe ich dich nicht und jetzt bin ich an der Reihe, derjenige zu sein, der um dich weint
Cuando te tuve nunca supe valorarte
Als ich dich hatte, wusste ich dich nie zu schätzen
Fué que lo hice cuando ya estabas en otra parte
Ich tat es erst, als du schon woanders warst
Y perdóname, al menos quisiera explicarte
Und vergib mir, zumindest möchte ich dir erklären
Que haría todo lo que este en mis manos por recuperarte
Dass ich alles tun würde, was in meiner Macht steht, um dich zurückzugewinnen
Pero entiendo que hice mal, que sin mi estarás mejor
Aber ich verstehe, dass ich falsch gehandelt habe, dass es dir ohne mich besser gehen wird
Que en el punto que estoy ya no basta con solo un perdón
Dass an dem Punkt, an dem ich bin, eine einfache Entschuldigung nicht mehr ausreicht
Pero ya entendí, si tiene precio no es amor
Aber ich habe verstanden, wenn es einen Preis hat, ist es keine Liebe
Porque que lo que no cuesta es lo que más tiene valor
Denn das, was nichts kostet, ist das, was am meisten Wert hat
Hoy que te pierdo y que no piensas regresar
Heute, wo ich dich verliere und du nicht daran denkst zurückzukehren
Se que para ser feliz tu lado era el mejor lugar
Weiß ich, dass deine Seite der beste Ort war, um glücklich zu sein
A quien engaño, no pensé que esto fuera a acabar
Wen mache ich mir was vor, ich dachte nicht, dass das enden würde
Y que luego de haberlo dado todo te ibas a cansar
Und dass du, nachdem du alles gegeben hast, müde werden würdest
Pero voy a continuar, seguiré con mi camino
Aber ich werde weitermachen, meinen Weg weitergehen
Tal vez en un futuro nos vuelva a unir el destino
Vielleicht führt uns das Schicksal in Zukunft wieder zusammen
Tal vez me des otra oportunidad por lo que fuimos
Vielleicht gibst du mir noch eine Chance wegen dem, was wir waren
Y podamos ser felices como siempre lo quisimos
Und wir können glücklich sein, wie wir es uns immer gewünscht haben
Cuando te tuve yo no supe valorar
Als ich dich hatte, wusste ich dich nicht zu schätzen
Todo lo que hacías por mi
Alles, was du für mich tatest
Hoy que te pierdo ya no piensas regresar
Jetzt, wo ich dich verliere, denkst du nicht daran zurückzukehren
Ya muy tarde comprendí
Zu spät habe ich verstanden
Que todo el tiempo te preocupabas por hacerme feliz
Dass du dich die ganze Zeit darum gekümmert hast, mich glücklich zu machen
Hoy no te tengo y ahora me toca ser quien llore por ti
Heute habe ich dich nicht und jetzt bin ich an der Reihe, derjenige zu sein, der um dich weint
Miro tus ojos y ya no existe amor
Ich sehe in deine Augen und da ist keine Liebe mehr
Lo reconozco que fuí yo el que falló
Ich erkenne an, dass ich derjenige war, der versagt hat
Miro las fotos y me duele el corazón
Ich sehe die Fotos an und mein Herz schmerzt
Mientras me amabas fuí yo quien te lastimó
Während du mich liebtest, war ich derjenige, der dich verletzte
Que todo el tiempo te preocupabas por hacerme feliz
Dass du dich die ganze Zeit darum gekümmert hast, mich glücklich zu machen
Hoy no te tengo y ahora me toca ser quien llore por ti
Heute habe ich dich nicht und jetzt bin ich an der Reihe, derjenige zu sein, der um dich weint
Que todo el tiempo te preocupabas por hacerme feliz
Dass du dich die ganze Zeit darum gekümmert hast, mich glücklich zu machen
Hoy no te tengo y ahora me toca ser quien llore por ti
Heute habe ich dich nicht und jetzt bin ich an der Reihe, derjenige zu sein, der um dich weint
Que todo el tiempo te preocupabas por hacerme feliz
Dass du dich die ganze Zeit darum gekümmert hast, mich glücklich zu machen
Hoy no te tengo y ahora me toca ser quien llore por ti
Heute habe ich dich nicht und jetzt bin ich an der Reihe, derjenige zu sein, der um dich weint





Авторы: Victor Hugo Uriza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.