Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gila Tidak Waras Tidak
Verrückt Nicht Normal Nicht
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
agak
aneh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
war
etwas
seltsam
Dibilang
orang
gila,
bukan,
waras
pun,
tidak
Man
nannte
ihn
verrückt,
nein,
aber
gesund
war
er
auch
nicht
Waktu
istrinya
yang
tercinta
dicuri
orang
Als
seine
geliebte
Frau
von
jemandem
gestohlen
wurde
Dia
malah
tertawa,
lalu
bernyanyi
Lachte
er
stattdessen
und
sang
dann
Cing
ciripit
Cing
ciripit
Tulang
bajing
kacapit
Eichhörnchenknochen
eingeklemmt
Kacapit
ku
bulu
paré
Eingeklemmt
vom
Reishalmhaar
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
agak
aneh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
war
etwas
seltsam
Dibilang
orang
gila,
bukan,
waras
pun,
tidak
Man
nannte
ihn
verrückt,
nein,
aber
gesund
war
er
auch
nicht
Waktu
anaknya
yang
tersayang
ditabrak
orang
Als
sein
geliebtes
Kind
von
jemandem
überfahren
wurde
Dia
malah
tertawa,
lalu
bersiul
Lachte
er
stattdessen
und
pfiff
dann
Gambar
istrinya
dia
bakar
di
depan
rumah
Das
Bild
seiner
Frau
verbrannte
er
vor
dem
Haus
Mayat
anaknya
dia
kubur
di
depan
rumah
Die
Leiche
seines
Kindes
begrub
er
vor
dem
Haus
Sejak
itu
dia
tak
mau
lagi
bicara
Seitdem
wollte
er
nicht
mehr
sprechen
Hanya
bisa
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
Konnte
nur
noch
lachen,
singen
und
pfeifen
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
Dari
hari
ke
hari
tambah
sakit-sakitan
Von
Tag
zu
Tag
wurde
er
kränklicher
Dan
tidak
lama
kemudian
dia
pun
mati
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
Orang-orang
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
Bang
kalima-lima
gobang
(bang)
Bang
kalima-lima
gobang
(bang)
Bangkong
di
tengah
sawah
(wah)
Frosch
mitten
im
Reisfeld
(wah)
Wahai
tukang
bajigur
(gur)
Oh
du
Bajigur-Verkäufer
(gur)
Guru
sakola
désa
(sa)
Dorfschullehrer
(sa)
Saban
poé
ngajar
(jar)
Jeden
Tag
unterrichten
(jar)
Jarum
paranti
ngaput
(put)
Nadel
zum
Nähen
(put)
Putri
nu
gareulis
(lis)
Die
schönen
Prinzessinnen
(lis)
Lisung
kadua
halu
(lu)
Mörser
und
Stößel
(lu)
Luhur
kapal
udara
(ra)
Hoch
oben
das
Flugzeug
(ra)
Ragrag
di
Jakarta
(ta)
Stürzt
in
Jakarta
ab
(ta)
Taun
opat
hiji
(ji)
Im
Jahr
einundvierzig
(ji)
Haji
rék
ka
Mekah
(kah)
Der
Hadji
will
nach
Mekka
(kah)
Kahar
dua
rébu
(bu)
Zweitausend
wert
(bu)
Buah
meunang
ngala
(la)
Frucht
gepflückt
(la)
Lauk
meunang
nyobék
(bék)
Fisch
gefangen
(bék)
Béker
meunang
muter
(ter)
Wecker
aufgezogen
(ter)
Terus
ka
Ci
Jamban
(ban)
Weiter
nach
Ci
Jamban
(ban)
Mari
kueh
hoho
(ho)
Iss
den
Hoho-Kuchen
(ho)
Hotel
pamandangan
(ngan)
Hotel
Aussicht
(ngan)
Nganteur
kanjeng
dalem
(lem)
Den
Adligen
begleiten
(lem)
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Ngadu
pipi
jeung
nu
ompong
Wange
an
Wange
mit
dem
Zahnlosen
reiben
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Lempa,
lempi,
lempong
Jarum
kawat,
kawin
nu
ompong
Drahtnadel,
heirate
den
Zahnlosen
Gambar
istrinya
dia
bakar
di
depan
rumah
Das
Bild
seiner
Frau
verbrannte
er
vor
dem
Haus
Mayat
anaknya
dia
kubur
di
depan
rumah
Die
Leiche
seines
Kindes
begrub
er
vor
dem
Haus
Sejak
itu
dia
tak
mau
lagi
bicara
Seitdem
wollte
er
nicht
mehr
sprechen
Hanya
bisa
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
Konnte
nur
noch
lachen,
singen
und
pfeifen
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
Dari
hari
ke
hari
tambah
sakit-sakitan
Von
Tag
zu
Tag
wurde
er
kränklicher
Dan
tidak
lama
kemudian
dia
pun
mati
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
Orang-orang
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
Gambar
istrinya
dia
bakar
di
depan
rumah
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Das
Bild
seiner
Frau
verbrannte
er
vor
dem
Haus
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Mayat
anaknya
dia
kubur
di
depan
rumah
(seureuh
leuweung
bay,
jambé
kolot
bug)
Die
Leiche
seines
Kindes
begrub
er
vor
dem
Haus
(seureuh
leuweung
bay,
jambé
kolot
bug)
Sejak
itu
dia
tak
mau
lagi
bicara
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Seitdem
wollte
er
nicht
mehr
sprechen
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Hanya
bisa
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
(seureuh
leuweung
bay,
ucing
katinggang
songsong)
Konnte
nur
noch
lachen,
singen
und
pfeifen
(seureuh
leuweung
bay,
ucing
katinggang
songsong)
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Dari
hari
ke
hari
tambah
sakit-sakitan
(seureuh
leuweung
bay,
jambé
kolot
bug)
Von
Tag
zu
Tag
wurde
er
kränklicher
(seureuh
leuweung
bay,
jambé
kolot
bug)
Dan
tidak
lama
kemudian
dia
pun
mati
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Orang-orang
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
(seureuh
leuweung
bay,
ucing
katinggang
songsong)
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
(seureuh
leuweung
bay,
ucing
katinggang
songsong)
Lelaki
kurus
dan
jangkung
itu
jadi
rapuh
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Der
dünne
und
hochgewachsene
Mann
wurde
gebrechlich
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Dari
hari
ke
hari
tambah
sakit-sakitan
(seureuh
leuweung
bay,
jambé
kolot
bug)
Von
Tag
zu
Tag
wurde
er
kränklicher
(seureuh
leuweung
bay,
jambé
kolot
bug)
Dan
tidak
lama
kemudian
dia
pun
mati
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Und
nicht
lange
danach
starb
er
auch
(jaleuleu
ja,
tulak
tuja
eman
gog)
Orang-orang
tertawa,
bernyanyi,
dan
bersiul
(seureuh
leuweung
bay,
ucing
katinggang
songsong)
Die
Leute
lachten,
sangen
und
pfiffen
(seureuh
leuweung
bay,
ucing
katinggang
songsong)
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja,
édan
Jaleuleu
ja,
tulak
tuja,
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.