Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku Masitoh Dan Ronda
Masitoh and the Neighborhood Watch
Masitoh
adalah
nama
seorang
perempuan
Sunda
yang
sekarang
jadi
gadisku
Masitoh
is
the
name
of
a
Sundanese
girl
who
is
now
my
girlfriend
Sumpah
berani
disambar
petir
aku
suka
dia
lantaran
pintar
bermain
cinta
I
swear
to
God
that
I'm
willing
to
be
struck
by
lightning
because
I
like
her
because
she's
good
at
making
love
Memang
kelihatannya
Masitoh
masih
perawan
tingting
tapi
aslinya
dia
janda
Actually,
Masitoh
still
looks
like
a
virgin,
but
she's
actually
a
widow
Sebab
dia
bekas
istri
seorang
pria
Jawa
bernama
Prayogo
calo
artis
Because
she
was
the
wife
of
a
Javanese
man
named
Prayogo,
an
artist's
agent
Biar
janda
aku
tak
peduli
lebih
baik
daripada
nganggur
Even
though
she's
a
widow,
I
don't
care,
it's
better
than
being
unemployed
Sebab
zaman
sekarang
sudah
susah
cari
gadis
yang
tulen
perawan
Because
these
days
it's
hard
to
find
a
girl
who's
still
a
virgin
Sebab
kebanyakan
gadis
dengan
janda
sama
saja
Because
most
girls
are
the
same
as
widows
Hubungan
aku
dengan
Masitoh
penuh
dengan
cumbu
rayu
dan
guyon
My
relationship
with
Masitoh
is
full
of
flirting
and
jokes
Serta
menurut
catatan
yang
kutulis
apelku
sudah
tujuh
puluh
kali
And
according
to
the
notes
I've
written,
I've
slept
with
her
seventy
times
Hampir
saban
hari
dari
pagi
sampai
pagi
lagi
Almost
every
day
from
morning
till
morning
again
Apel
kesatu
sampai
apel
keenam
puluh
sembilan
From
the
first
time
we
slept
together
to
the
sixty-ninth
time
Cumbu
rayu
berlangsung
dengan
aman
tertib
lancar
sehat
tak
ada
yang
ganggu
Our
love-making
was
safe,
orderly,
smooth,
healthy,
and
undisturbed
Tapi
begitu
apel
ketujuh
puluh
aku
dilanda
musibah
But
when
we
slept
together
for
the
seventieth
time,
I
was
struck
by
a
calamity
Kalau
nggak
salah
pukul
tiga
subuh
waktu
kami
sedang
berbincang
tentang
masa
depan
If
I'm
not
mistaken,
it
was
three
o'clock
in
the
morning
when
we
were
talking
about
the
future
Tiba-tiba
pintu
rumah
diketuk
keras-keras
oleh
sekelompok
petugas
ronda
Suddenly,
the
door
was
knocked
on
loudly
by
a
group
of
neighborhood
watchmen
Perintahkah
atau
main
hakim
sendiri
mereka
menyergap
dan
menelanjangiku?
Did
they
have
a
warrant
or
were
they
taking
the
law
into
their
own
hands?
They
grabbed
me
and
stripped
me
naked
Dari
mulai
baju,
celana,
dan
sepatu
mereka
buka
yang
tinggal
cuma
celana
kolor
They
took
off
my
shirt,
pants,
and
shoes,
leaving
me
with
only
my
boxer
shorts
Lalu
mereka
menyuruhku
pulang
dengan
badan
yang
hampir
telanjang
Then
they
told
me
to
go
home
almost
naked
Tanpa
permisi
pada
Masitoh
aku
pergi
sambil
cari
akal
Without
asking
Masitoh's
permission,
I
left
and
started
thinking
Ya
alhamdulillah
e-e
akhirnya
ketemu
juga
akalnya
Praise
God,
I
finally
found
a
solution
Cuma
dengan
celana
kolor
doang
aku
pulang
sambil
lari-lari
kecil
I
went
home
wearing
only
my
boxer
shorts
and
jogging
Pura-pura
saja
olahraga
untuk
menutupi
peristiwa
Pretending
to
exercise
to
cover
up
what
had
happened
Ya
alhamdulillah
akhirnya
sampai
juga
ke
rumah
Praise
God,
I
finally
got
home
Ho-o--oo-ooo
...
Ho-o--oo-ooo
...
Setelah
peristiwa
itu
aku
tak
pernah
apel
lagi
mungkin
sudah
dua
minggu
lamanya
After
that
incident,
I
haven't
slept
with
Masitoh
again,
maybe
for
two
weeks
now
Dan
pada
suatu
hari
datanglah
Masitoh
ke
rumah
menangis
sambil
mengabarkan
bahwa
And
one
day,
Masitoh
came
to
my
house
crying
and
told
me
that
Petugas
ronda
yang
menyergapku,
menelanjangi,
dan
menyuruhku
pulang
The
neighborhood
watchmen
who
had
grabbed
me,
stripped
me
naked,
and
told
me
to
go
home
Setelah
aku
pulang
malahan
mereka
erat
bekerja
sama
After
I
left,
they
started
working
together
closely
Merubung
Masitoh
lalu
beramai-ramai
mengganggunya
They
crowded
around
Masitoh
and
molested
her
Ya
ampun,
rupanya
ini
dia
makhluknya
Oh
my
God,
so
these
are
the
creatures
Yang
bikin
rusak
citra
petugas
ronda
Who
are
ruining
the
image
of
the
neighborhood
watch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.