Текст и перевод песни Doel Sumbang - Aku Tikus Dan Kucing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aku Tikus Dan Kucing
I, the Rat, and the Cat
Aku
dilahirkan
ke
dunia
oleh
ibuku
pada
malam
Jumat
Kliwon
tanggal
belasan
bulan
Rewah
tahun
60-an
My
mother
brought
me
into
this
world
on
a
Friday
night,
during
the
Kliwon
week,
on
the
10-something
day
of
the
month
Rewah,
back
in
the
60s.
Di
sebuah
kota
yang
dijuluki
Paris
van
Java
yakni
kota
Bandung
kota
Kembang
yang
sekarang
sudah
jadi
kota
kambing
It
was
in
a
city
nicknamed
the
Paris
of
Java,
that
is,
Bandung,
the
city
of
Flowers,
which
now
has
become
the
city
of
goats.
Di
mana
gadis-gadisnya
mengaku
sudah
bukan
perawan
lagi
lantaran
jatuh
dari
pohon
kersen
tetangga
Where
girls
claim
they're
no
longer
virgins
because
they
fell
from
the
neighbor's
cherry
tree
Atau
terjepit
sadel
Yamaha
bebek
Or
got
squeezed
by
the
saddle
of
a
Yamaha
moped.
Aku
dilahirkan
ke
dunia
oleh
ibuku
sebagai
seseorang
yang
punya
tampang
mirip
dengan
Idi
Amin
bekas
presiden
Uganda
yang
sintingnya
audzubillah
My
mother
brought
me
into
this
world
with
a
face
resembling
Idi
Amin,
the
former
president
of
Uganda,
whose
craziness
was
beyond
belief,
God
forbid.
Rambutku
ikal
seperti
Supermi
dan
hidungku
besar
pesek
persis
seperti
bentuk
sadel
sepeda
torpedo
My
hair
is
curly
like
instant
noodles,
and
my
nose
is
big
and
flat,
just
like
the
saddle
of
a
torpedo
bike.
Sudah
nasibku
It's
my
fate.
Bapak
dan
ibuku
yang
tulen
suku
Sunda
My
father
and
mother
are
pure
Sundanese,
100%
warga
negara
Indonesia
100%
Indonesian
citizens,
100%
pendukung
dan
pengamal
pancasila
100%
supporters
and
practitioners
of
Pancasila,
Serta
bebas
dari
G30SPKI
And
free
from
the
G30SPKI.
Memberikan
nama
buatku
yakni
They
gave
me
the
name
Wahyu
Apinunji
Amsari
bin
Abu
Sengkek
Tisna
Peang
Atma
ti
Kuda
Wahyu
Apinunji
Amsari
bin
Abu
Sengkek
Tisna
Peang
Atma
ti
Kuda.
Ketika
usiaku
genap
tujuh
tahun
aku
masuk
pada
sekolah
dasar
muslimin
yang
ibu
gurunya
centil-centil
When
I
turned
seven,
I
entered
an
Islamic
elementary
school
where
the
teachers
were
quite
flirtatious
Serta
suka
berpakaian
lahak
tembus
pandang
hingga
di
dadanya
nampak
belahan
seperti
bentuk
ketepel
And
liked
to
wear
see-through
lacy
clothes,
revealing
cleavage
on
their
chests
shaped
like
slingshots.
Dengan
uang
pangkal
cenggow
dan
iuran
wajib
cepek
jigow
per
bulan
aku
sekolah
di
sana
With
a
hefty
entrance
fee
and
a
mandatory
monthly
payment
of
a
hundred
jigows,
I
went
to
school
there
Dan
belajar
segala
macam
And
learned
all
sorts
of
things,
Dari
mulai
prakarya
menggambar,
menulis,
membaca
sampai
berhitung
raraban
From
crafts
like
drawing,
writing,
and
reading,
to
counting
with
an
abacus.
Dari
sekolah
itulah
aku
bisa
menulis
dan
membaca
It
was
from
that
school
that
I
learned
to
write
and
read,
Hingga
sekarang
ini
aku
bisa
berkomunikasi
lewat
surat
dengan
pacar
So
now
I
can
communicate
with
my
girlfriend
through
letters.
Asyik,
memang
asyik
It's
fun,
it
really
is.
Pacarku
adalah
seorang
perempuan
Batak
bermarga
Tobing
mahasiswi
fakultas
publisistik
Universitas
Padjadjaran
My
girlfriend
is
a
Batak
woman
named
Tobing,
a
student
at
the
Faculty
of
Journalism
at
Padjadjaran
University.
Yang
sebenarnya
sudah
bertunangan
dengan
seorang
Cina
Totok
gembrot
bandar
Greihon
bernama
Bubengcut
She
was
actually
engaged
to
a
fat
Chinese
guy,
a
Greihon
dealer
named
Bubengcut.
Jampe
pelet
yang
kudapat
dari
seorang
dukun
tua
di
kampung
Ledeh
Kehed
memang
paten
The
love
potion
I
got
from
an
old
shaman
in
Kampung
Ledeh
Kehed
is
truly
effective,
Hingga
perempuan
Batak
yang
sudah
bertunangan
itu
berbalik
cintanya
padaku
Making
that
engaged
Batak
woman
fall
in
love
with
me.
Du-u-u-u
...
Du-u-u-u
...
Sejak
tunangannya
berbalik
cinta
padaku
Ever
since
her
fiancé
fell
in
love
with
me,
Si
Bubengcut
jadi
selang-seling
pikirannya
Bubengcut
has
become
a
mess,
Sering
mabuk
dan
ngomong
sendiri
seperti
orang
gila
Often
drunk
and
talking
to
himself
like
a
madman.
Hm-hm-hm
...
Hm-hm-hm
...
Tapi
aku
tak
pernah
mau
ambil
peduli
But
I
never
cared,
Tapi
aku
tak
pernah
mau
ambil
pusing
I
never
bothered,
Biar
saja
urusan
orang
berantakan
Let
other
people's
affairs
fall
apart,
Mau
gitu
kek,
mau
gini
kek,
masa
bodo
Whatever
happens,
whatever
it
is,
I
don't
care,
Yang
penting
aku
bisa
senang
sendiri
The
important
thing
is
I
can
be
happy
on
my
own.
Aku
memang
egois
kok!
I'm
egoistic,
you
see!
Aku
dilahirkan
ke
dunia
oleh
ibuku
sebagai
seseorang
yang
memiliki
sifat
egois
My
mother
brought
me
into
this
world
as
someone
with
an
egoistic
nature.
Tapi
setelah
kupikir
kembali
bolak-balik
sifat
egois
itu
perlu
dan
sangat
menguntungkan
But
after
thinking
about
it
back
and
forth,
this
egoistic
nature
is
necessary
and
very
beneficial,
Apalagi
untuk
hidup
di
zaman
edan
seperti
sekarang
ini
Especially
for
living
in
crazy
times
like
these.
Sebab
jika
di
zaman
edan
ini
kita
hidup
tanpa
mementingkan
diri
sendiri
percayalah
Because
in
these
crazy
times,
if
we
live
without
putting
ourselves
first,
believe
me,
Susah
untuk
bisa
senang
It's
hard
to
be
happy.
Maka
dari
itulah
aku
berpesan
kepadamu
That's
why
I
advise
you,
Hai
kaum
yang
muda-muda
juga
yang
tua-tua
Oh,
young
people
and
old
people
alike,
Mari
kita
pelihara
sifat
egois
itu
baik-baik
Let's
nurture
this
egoistic
nature
well,
Percayalah,
iblis
akan
selalu
beserta
kita!
Believe
me,
the
devil
will
always
be
with
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.