Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceu
Romlah
punya
seorang
anak
Ceu
Romlah
hat
ein
Kind
Yang
sampai
sekarang
masih
sering
minta
netek
Das
bis
jetzt
noch
oft
an
die
Brust
will
Meski
sudah
gede
Obwohl
es
schon
groß
ist
Ceu
Romlah
telah
resmi
jadi
janda
Ceu
Romlah
ist
offiziell
Witwe
Sejak
suaminya
mati
lantaran
kolera
Seit
ihr
Mann
an
Cholera
starb
Setahun
yang
lalu
Vor
einem
Jahr
Rupanya
Ceu
Romlah
nggak
tahan
kesepian
Anscheinend
hielt
Ceu
Romlah
die
Einsamkeit
nicht
aus
Rupanya
Ceu
Romlah
nggak
tahan
kedinginan
Anscheinend
hielt
Ceu
Romlah
die
Kälte
nicht
aus
Soalnya
Ceu
Romlah
waktu
malam
Jumat
Kliwon
Denn
in
der
Freitagnacht
Kliwon
Asyik
bercumbu
rayu
dengan
Mang
Juha
yang
banpol
Tauschte
sie
zärtlich
Küsse
mit
Mang
Juha,
dem
Hilfspolizisten
Di
samping
rumah
di
bawah
pohon
duren
Neben
dem
Haus
unter
dem
Durianbaum
Disaksikan
bulan
purnama
Unter
dem
Zeugnis
des
Vollmonds
Cumbu
rayu
antara
Ceu
Romlah
yang
janda
Das
Liebesspiel
zwischen
Ceu
Romlah,
der
Witwe
Dengan
Mang
Juha
yang
pembantu
polisi
Und
Mang
Juha,
dem
Polizeihelfer
Berlangsung
seru
Ging
heiß
her
Dari
mulai
pukul
19.30
Von
19:30
Uhr
Sampai
pukul
24
Waktu
Indonesia
Bagian
Barat
Bis
24:00
Uhr
Westindonesischer
Zeit
Mang
Juha
pulang
dengan
wajah
pucat
Mang
Juha
ging
mit
bleichem
Gesicht
nach
Hause
Dan
tubuh
yang
nampak
sangat
capek
Und
sein
Körper
wirkte
sehr
erschöpft
Sementara
Ceu
Romlah
dengan
rambut
yang
kusut
Während
Ceu
Romlah
mit
zerzaustem
Haar
Dan
baju
brukat
yang
kusut
pula
Und
ebenfalls
zerknittertem
Brokatkleid
Berjalan
lesu
masuk
rumah
Schlapp
ins
Haus
ging
Perlahan-lahan
masuk
kamar
Langsam
ins
Zimmer
Ceu
Romlah
berbaring
di
tempat
tidur
Ceu
Romlah
lag
im
Bett
Dan
dia
nampak
asyik
melamun
Und
sie
schien
in
Gedanken
versunken
Teringat
pada
kumis
Mang
Juha
yang
bikin
geli
Erinnerte
sich
an
Mang
Juhas
Schnurrbart,
der
kitzelte
Teringat
pada
tangan
Mang
Juha
yang
amat
nakal
Erinnerte
sich
an
Mang
Juhas
Hände,
die
sehr
unartig
waren
Teringat
pada
Mang
Juha
yang
luar
biasa
Erinnerte
sich
an
den
außergewöhnlichen
Mang
Juha
Kira-kira
pukul
3 dini
hari
Gegen
3 Uhr
morgens
Ceu
Romlah
mulai
diserang
ngantuk
Begann
Ceu
Romlah,
müde
zu
werden
Tapi
baru
saja
Ceu
Romlah
mau
tidur
Aber
gerade
als
Ceu
Romlah
schlafen
wollte
Anaknya
bangun
dan
nangis
minta
netek
Wachte
ihr
Kind
auf
und
weinte,
wollte
an
die
Brust
Apa
boleh
buat
tahi
kambing
bulat-bulat
Was
soll
man
machen,
Ziegenäpfel
sind
rund
Apa
boleh
buat
Was
soll
man
machen
Terpaksa
Ceu
Romlah
buka
bajunnya
Notgedrungen
öffnete
Ceu
Romlah
ihr
Kleid
Dan
lantas
Ceu
Romlah
buka
behanya
Und
dann
öffnete
Ceu
Romlah
ihren
BH
Hendak
menyusui
anaknya
Um
ihr
Kind
zu
stillen
Tapi
bukan
main
terkejutnya
Ceu
Romlah
Aber
wie
erschrak
Ceu
Romlah
Ketika
anaknya
berkata
dengan
sikap
yang
enggan
Als
ihr
Kind
widerwillig
sagte
"Mak,
ogah
ah
teteknya
bau
rokok!"
"Mama,
ich
will
nicht,
die
Brust
riecht
nach
Zigaretten!"
Ampun!
Ampun!
Oh
Gott!
Oh
Gott!
Rupanya
waktu
bercumbu
rayu
di
samping
rumah
Anscheinend,
als
sie
neben
dem
Haus
Zärtlichkeiten
austauschten
Di
bawah
pohon
duren
tadi
Unter
dem
Durianbaum
vorhin
Mang
Juha
banpol
yang
berkumis
dan
perokok
itu
Hatte
Mang
Juha,
der
Hilfspolizist
mit
Schnurrbart
und
Raucher
Iseng
menetek
juga
Auch
aus
Jux
an
der
Brust
genuckelt
Yeah!
Tua-tua
nggak
tahu
malu
Yeah!
Alt
und
unverschämt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.