Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
didi
benjol
anaknya
bego,
bibirnya
sumbing,
matanya
juling,
Der
Didi
Beule
ist
ein
dummes
Kind,
hat
eine
Lippenspalte,
schielt,
Tubuhnya
kerempeng
dan
kurang
gizi
menghawatirkan
organisasi
kesehatan
Sein
Körper
ist
dürr
und
unterernährt,
besorgniserregend
für
die
Gesundheitsorganisation
Di
betisnya
banyak
korengan
dan
di
punggungnya
ada
panu
besar
An
seinen
Waden
hat
er
viele
Schorfwunden
und
auf
seinem
Rücken
einen
großen
Hautpilz,
Membentuk
gambar
buaya.
der
das
Bild
eines
Krokodils
formt.
Si
Didi
pelajar
SD
inpres
tapi
gobloknya
kebangetan,
Der
Didi
ist
Schüler
einer
Inpres-Grundschule,
aber
überaus
dumm,
Waktu
gurunya
Als
sein
Lehrer
Bertanya
"siapa
fragte:
„Wer
ist
President
Filipina
di.?"
der
Präsident
der
Philippinen,
Di.?“
Didi
cuma
menjawab
antwortete
Didi
nur
"Mang
engkos
pak."
„Mang
Engkos,
Herr
Lehrer.“
Si
didi
bukan
guyon
memang
geblek
kagak
pernah
ngapalin,
Der
Didi
macht
keine
Witze,
er
ist
wirklich
blöd,
lernt
nie
auswendig,
Kerja
sehari
Seine
tägliche
Arbeit
Harinya
cuma
besteht
nur
darin,
Minta
duit
main
layangan,
um
Geld
zu
bitten
und
Drachen
steigen
zu
lassen,
E
bloon
padahal
umurnya
sudah
hampir
delapan
belas
tahun
Eh,
Blödmann,
obwohl
er
schon
fast
achtzehn
Jahre
alt
ist
Ea
itusi
super
bego.
Ja,
das
ist
super
dumm.
Ibunya
cuma
penjual
lotek
kangkung
dan
rujak
cuka.
Seine
Mutter
ist
nur
eine
Verkäuferin
von
Lotek
Kangkung
und
Rujak
Cuka.
Bapaknya
cuma
penjaja
sumbu
Sein
Vater
ist
nur
ein
Verkäufer
von
Dochten
Kompor
dan
karet
kolor
für
Öfen
und
Gummibändern
für
Hosen,
Yang
selalu
berharap
agar
si
didi
kelak
bisa
der
immer
hofft,
dass
der
Didi
später
einmal
Jadi
pejabat
tinggi
ein
hoher
Beamter
werden
kann,
Tapi
jangan
korup.,
SI.
aber
nicht
korrupt.,
SI.
Wah
jauh.
Wow,
weit
gefehlt.
Didi
baru
duduk
dibangku
kelas
lima
padahal
di
SD
sudah
hampir
sebelas
tahun.
Didi
ist
erst
in
der
fünften
Klasse,
obwohl
er
schon
fast
elf
Jahre
in
der
Grundschule
ist.
Waktu
didi
duduk
dibangku
kelas
empat,
didi
pernah
disidangkan
di
BP4
(Apaan
tu?)
didi
Als
Didi
in
der
vierten
Klasse
war,
wurde
er
mal
vor
die
BP4
geladen
(Was
ist
das?),
Didi,
Lantaran
didi
bikin
bunting
putri
Mr.
Bejo
yang
menjabat
weil
Didi
die
Tochter
von
Mr.
Bejo
geschwängert
hat,
der
Sebagai
direktur
jenderal
becak
dan
bemo.
als
Generaldirektor
für
Becaks
und
Bemos
tätig
ist.
Nah.
gituan
tahu?
bisa.
lagi.
Na.
Sowas
weiß
er?
Kann
er.
Schon
wieder.
Ha
waktu
ditanya
pencipta
lagu
Ha,
als
er
nach
dem
Komponisten
des
Liedes
Indonesia
Raya
aja
„Indonesia
Raya“
gefragt
wurde,
Ngejawabnya
"Haji
Oma
Irama"
ha
haha
itu
antwortete
er
„Haji
Oma
Irama“,
ha
haha,
das
Mah
Adu
Domba
atuh
Didi...
ist
doch
„Adu
Domba“,
Didi...
Tempo
hari
si
didi
menangis
lantaran
si
bopi
anjing
kesayangannya
di
Neulich
weinte
der
Didi,
weil
Bopi,
sein
geliebter
Hund,
Tembak
mati
oleh
polisi
sebab
tanpa
permisi
berani
gigit
pantat
ibu
von
der
Polizei
erschossen
wurde,
weil
er
es
wagte,
ohne
Erlaubnis
den
Hintern
der
Frau
Walikota
Bürgermeisterin
zu
beißen.
. Nah
itu
terjadi
ketika
ibu
walikota
lewat
di
depan
rumah
si
. Na,
das
geschah,
als
die
Frau
Bürgermeisterin
vor
dem
Haus
von
Dimana
pada
waktu
itu
ibu
walikota
jadi
ketua
tim
penilai.
wo
zu
dieser
Zeit
die
Frau
Bürgermeisterin
die
Vorsitzende
des
Bewertungsteams
war
Kebersihan
selokan
der
Sauberkeit
der
Abwasserkanäle
Antar
kecamatan,
zwischen
den
Bezirken,
Lomba
kesehatan
kakuks
antar
RW
dan
lomba
kebersihan
belahan
den
Gesundheitswettbewerb
der
Toiletten
zwischen
den
RWs
und
den
Wettbewerb
der
Sauberkeit
der
Spalten
Pantat
anak
anak
dibawah
umur
13
tahun.
der
Hintern
von
Kindern
unter
13
Jahren.
Mau
mauan
periksa
yang
begitu
he.
Wer
will
schon
so
etwas
überprüfen,
he.
Ibu
ama,
didi,
sama
sama
aja,
pret
hahaha
Die
Frau
Bürgermeisterin
und
Didi,
sind
doch
gleich,
pfft
hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.