Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perkawinan
Jang
Karim
dan
Nyi
Imas
The
Wedding
of
Karim
and
Nyi
Imas
Berlangsung
di
Garut
Took
place
in
Garut
Pada
suatu
musim
paceklik
During
a
season
of
famine
Tatkala
padi
diserang
wereng
When
the
rice
was
attacked
by
brown
planthoppers
Meja
prasmanan
penuh
dengan
goreng
ikan
The
buffet
table
was
full
of
fried
fish
Dari
mujaer
sampai
bandeng
From
tilapia
to
milkfish
Pesta
dimeriahkan
oleh
orkes
Melayu
The
party
was
livened
up
by
a
Melayu
orchestra
Dan
goyang
aha
...
ronggeng
jaipongan
And
the
swaying
aha
...
ronggeng
jaipong
Waktu
sudah
menunjukkan
jam
sebelas
malam
It
was
eleven
o'clock
at
night
Tapi
para
undangan
belum
juga
pulang
But
the
guests
still
hadn't
gone
home
Jang
Karim
cemberut,
Nyi
Imas
kecut
Jang
Karim
was
frowning,
Nyi
Imas
was
sour
Jang
Karim
gelisah,
Nyi
Imas
resah
Jang
Karim
was
restless,
Nyi
Imas
was
anxious
Dengkul
Jang
Karim
dan
Nyi
Imas
sudah
gemetar
Jang
Karim
and
Nyi
Imas'
knees
were
already
trembling
Hati
nggak
sabar
ingin
cepat
masuk
kamar
Their
hearts
couldn't
wait
to
get
into
the
bedroom
Perasaan
Jang
Karim
dan
Nyi
Imas
dag
dig
dug
Jang
Karim
and
Nyi
Imas'
feelings
were
pounding
Takut
keburu
bedug
subuh
Afraid
the
dawn
prayers
would
catch
them
Nyi
Imas
berbisik
pada
Jang
Karim
Nyi
Imas
whispered
to
Jang
Karim
"Kang,
aku
udah
nggak
tahan,"
katanya
"My
dear,
I
can't
stand
it
anymore,"
she
said
Jang
Karim
pun
mengangguk
penuh
pengertian
Jang
Karim
nodded
in
full
understanding
Lalu
permisi
pada
para
undangan
Then
excused
himself
to
the
guests
Jang
Karim
dan
Nyi
Imas
pamitan
malu-malu
Jang
Karim
and
Nyi
Imas
said
goodbye
shyly
Bilangnya
sebentar
cuma
mau
ganti
baju
Saying
that
they'd
be
back
in
a
moment
just
to
change
their
clothes
Tapi
sesampai
di
kamar
Jang
Karim
dan
Nyi
Imas
But
when
they
got
to
the
room,
Jang
Karim
and
Nyi
Imas
Saling
piting,
saling
banting
tak
keluar
lagi
Grappled
with
each
other,
threw
each
other
around,
and
didn't
come
out
again
Para
undangan
di
luar
yang
mau
pamit
pulang
The
guests
outside
who
wanted
to
say
goodbye
Kesal
menunggu
pengantin
yang
katanya
salin
Were
annoyed
waiting
for
the
bride
and
groom
who
said
they
were
changing
Padahal
Jang
Karim
dan
Nyi
Imas
di
kamar
Actually,
Jang
Karim
and
Nyi
Imas
in
the
room
Sudah
tidur
pulas
abis
tempur
kecapean
Were
already
fast
asleep,
exhausted
from
their
battle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.