Does It Offend You, Yeah? - Battle Royale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Does It Offend You, Yeah? - Battle Royale




Battle Royale
Королевская битва
M come macchina da guerra col giubbotto in kevlar
М как машина войны в бронежилете из кевлара
Sono un prototipo tu protosperma
Я прототип, ты простейший
Fumo un botto d′erba, sto volando
Кучу травы курю, я летаю
Troppo in alto, droppo merda, manco tocco terra
Слишком высоко, роняю дерьмо, даже земли не касаюсь
Sempre fatto in malo modo, quando stavo sobrio strano proprio
Всегда делал по-плохому, когда был трезвым, было странно, правда
Un bambino dell'orfanotrofio
Ребенок из приюта
Dopo dagli abissi ho fatto un botto clamoroso
Потом из бездны я совершил невероятный прорыв
Se mi dissi ti sei fatto troppo come Paolo B...
Если бы я сказал тебе, что слишком увлекся, как Паоло Б...
Rap show, cypher, headshot, sniper
Рэп-шоу, сайфер, хедшот, снайпер
Faccio a fette, Wesley Snipes
Режу на куски, как Уэсли Снайпс
M tipo Elvis Presley, live le
М как Элвис Пресли, живьем ее
Mette sotto al sette tipo Wesley Sneijder
Кладет под семерку, как Уэсли Снейдер
Barre da uno scrigno, una penna al curaro
Рифмы из сундука, ручка с кураре
Il ghigno, il tiro maligno, il Juninho Pernambucano
Ухмылка, злой выстрел, как Жуниньо Пернамбукано
Stupido, non supplico il pubblico, flow unico
Глупая, я не умоляю публику, мой флоу уникален
La tua tipa la illumino col Luminol
Твою телочку подсвечу люминолом
Sono la morte delle nuove leve, salgo al Seventh Heaven
Я смерть нового поколения, поднимаюсь на седьмое небо
Schiaccio mezze seghe, ammazzo prede con un Black & Decker
Давлю ничтожества, убиваю добычу дрелью Black & Decker
Finto magnaccia dai la caccia ai RapManiacz
Фальшивый сутенер, охочусь на рэп-маньяков
Ad ogni tua minaccia ho una borraccia di Jack Daniels (baby)
На каждую твою угрозу у меня фляга Jack Daniels (детка)
Uno di ′sti bastardi me la paga cara
Кто-то из этих ублюдков дорого заплатит
È prassi, prende schiaffi come i fasci giù a Guadalajara!
Это практика, получает пощечины, как фашисты в Гвадалахаре!
L'esodo dei cani pazzi, taci Barbie, brani e incastri
Исход бешеных псов, молчи, Барби, треки и рифмы
Impari, spari e sbrani scarsi col metodo Stanislavskij
Учись, стреляй и рви слабаков методом Станиславского
Venti morti e un machetero, sto nel Mato Grosso
Двадцать трупов и мачете, я в Мату-Гросу
Se mi tocchi esplode il mondo intero, sono il tasto rosso
Если меня тронешь, взорвется весь мир, я красная кнопка
Tre persone in testa che odio m'hanno fatto un mostro
Три человека, которых я ненавижу, сделали из меня монстра
Quindi è un tuo problema se sul podio non c′è il quarto posto
Так что это твоя проблема, если на подиуме нет четвертого места
Se incendio la tua chiesa è perché pure Dio mi ha rotto
Если я поджигаю твою церковь, то потому, что даже Бог меня достал
È una pretesa prendo ciò che era già mio e mi ha tolto
Это требование, я забираю то, что было моим, и что у меня отняли
Non c′è un king in questa scena allora sarò io, d'accordo?
В этой сцене нет короля, так что им буду я, договорились?
C′è la testa del tuo re che è già appesa nel mio salotto
Голова твоего короля уже висит в моей гостиной
Dal primo giorno che ho sputato rabbia su 'sto foglio
С первого дня, как я выплеснул злобу на этот лист
Welcome in da hood, rap dal sud, sanguisughe intorno
Добро пожаловать в район, рэп с юга, вокруг кровопийцы
Ho un disco d′oro in più e qualche amico vero in meno
У меня на один золотой диск больше и на несколько настоящих друзей меньше
Chi sperava è morto chi aspettava 'sto cielo sereno
Кто надеялся умер, кто ждал ясного неба
′Sta vita 'n t' scelt nasci, vivi e muor
Эта жизнь тебя не выбирает, рождаешься, живешь и умираешь
Fin a quand nun t′accasc stis n′gopp o suol
Пока не упадешь на землю
Perciò a tutt i capodanni brindo a n'anno nuov
Поэтому каждый Новый год я поднимаю бокал за новый год
Pecché ca ogni juorn è l′ultimo a disposizione
Потому что каждый день последний в нашем распоряжении
Machete non si compete, King's Supreme leggenda
Мачете вне конкуренции, King's Supreme легенда
Fumo un petardo d′erba e rido sul tuo rap di merda
Курю петарду из травы и смеюсь над твоим дерьмовым рэпом
20 anni manco e sono stanco di st'ambiente
Мне нет и 20, а я уже устал от этой среды
La ricchezza va trovata nel sorriso di chi non ha niente
Богатство нужно искать в улыбке того, у кого ничего нет
E nun è colpa mij, nun dic′ ca so pessimist
И это не моя вина, не говори, что я пессимист
A negatività sta a rint a cull mentr crisc, n'at rum
Негатив внутри тебя растет, пей ром
O cor ch fa BOOM e simm e n'at munn
Сердце бьется БУМ, и мы в другом мире
Nun c′ pigliat chiù, a gioia mij è o stipendj e tutt a crew
Не парься больше, моя радость это зарплата и вся команда
Machete Psycho White, check my kit, Michael Knight
Machete Psycho White, проверь мой комплект, Майкл Найт
Tu sei sfigato resti a casa, aspetti il pacco Nike
Ты неудачник, сидишь дома, ждешь посылку Nike
La tua tipa è figa sfila con 2 gigabyte
Твоя телочка фигуристая, ходит с 2 гигабайтами
La verità c′ha sempre un doppio fondo tipo Samsonite
У правды всегда двойное дно, как у Samsonite
Flow pietà alcuna, la mia metà oscura
Флоу безжалостный, моя темная сторона
Sto in altura ad un passo fra il tetto e la luna
Я на высоте, на полпути между крышей и луной
Dritto al cuore, endorfina, in questo thriller indovina
Прямо в сердце, эндорфин, в этом триллере угадай
Chi è l'attore nel fottuto nome del Signore
Кто актер во имя Господа
Salmo. Sempre Salmo. Ripeti Salmo!
Salmo. Всегда Salmo. Повторяй Salmo!
Tu sei pazzo a dirmi di stare calmo
Ты сумасшедшая, если говоришь мне, чтобы я успокоился
Rap sul piedistallo, le palle, il cazzo di marmo
Рэп на пьедестале, яйца, член из мрамора
Tu non sei l′uomo dell'anno, sei uomo da un anno
Ты не человек года, ты человек с годичным стажем
Quando ′sto mostro parte fra', parte il padre nostro
Когда этот монстр начинает, начинается "Отче наш"
Come si sta da questa parte bruh, t′apposto
Как дела с этой стороны, братан, все в порядке?
Il rap fa la sua parte, farà un rapporto
Рэп делает свое дело, составит отчет
Quando capisci la mia arte sarò già morto!
Когда ты поймешь мое искусство, я уже буду мертв!
Senti qualcosa è cambiato
Чувствуешь, что-то изменилось
Non ho coscienza perché non ho più un passato
У меня нет совести, потому что у меня больше нет прошлого
Tre notti senza sonno e non ho ancora festeggiato
Три ночи без сна, и я еще не праздновал
Ma dovrei perché il tuo rapper preferito si è ammazzato
Но должен бы, потому что твой любимый рэпер покончил с собой
C'è un vuoto nel mercato, non sanno come riempirlo
На рынке пустота, они не знают, как ее заполнить
Per loro il rap è calcio mercato, funzioni se sei un Buffon o un Pirlo
Для них рэп это футбольный рынок, ты работаешь, если ты Буффон или Пирло
Come hai fatto a non capirlo prima?
Как ты не поняла этого раньше?
Nicotina, merda che inquina la city come i tipi in Olgettina
Никотин, дерьмо, которое загрязняет город, как те типы в Ольджеттине
Tu bestemmi il mio nome quando lo dici
Ты богохульствуешь, когда произносишь мое имя
Non hai radici, sei solo un Puppets e un Mon Cicci
У тебя нет корней, ты всего лишь Пуппетс и Мон Чиччи
Vorresti uscire con la gente che è uscita da Amici
Ты хотела бы тусоваться с теми, кто вышел из "Друзей"
Tu quando rimi non uccidi, lasci cicatrici
Ты, когда рифмуешь, не убиваешь, а оставляешь шрамы
Profondi e tristi sulla faccia dello schermo
Глубокие и грустные на поверхности экрана
Cosa vuoi che me ne fotta se non faccio rap moderno
Какая мне разница, что я не делаю современный рэп
Sto vero col mio gruppo, a questa scena tu non servi
Я настоящий со своей группой, ты не нужен этой сцене
La mia è una foto di gruppo, la tua un selfie!
У меня групповое фото, у тебя селфи!
Mira cuanta gente comemierda
Смотри, сколько говноедов
Perdon marica pero tu ya sabes quien gobierna
Прости, педик, но ты уже знаешь, кто правит
Mi lengua se transforma en un machete cortapiernas
Мой язык превращается в мачете, отрезающий ноги
El nombre de mi crew si lo recuerdas ahora jala esa cuerda
Имя моей команды, если ты помнишь, теперь тяни за эту веревку
Aprende que mis panas no se paran nunca
Знай, что мои братья никогда не остановятся
Si te aplastan lo hacen con mi orgullo sin pedir disculpa
Если они тебя раздавят, то сделают это с моей гордостью, не извиняясь
Nada fiesta, nada rumba, traigo solo rimas brutas
Никаких вечеринок, никакой румбы, я приношу только грубые рифмы
Traigo mala suerte como el gato negro cuando cruza
Я приношу неудачу, как черная кошка, когда переходит дорогу
Cada idiota que me pone a la prueba
Каждый идиот, который испытывает меня
Me hago joias nuevas sacando sus muelas y sigo a rueda
Я делаю новые украшения, вырывая его зубы, и продолжаю двигаться
En esta battle se queda solo quien pega
В этой битве остается только тот, кто бьет
Huevon, yo tengo hambre y no me quedo sin cena
Придурок, я голоден и не останусь без ужина
Dime, puto. ¿Quien dispara? Si tienen balas trucadas
Скажи мне, сука. Кто стреляет? Если у них есть поддельные пули
Tu respiración se acaba
Твое дыхание заканчивается
La primera entrada, bestial
Первый вход, звериный
Esta es Battle Royal, a.k.a. tu final, a.k.a. flow mundial
Это Королевская битва, ака твой конец, ака мировой флоу






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.