DogTown Rap - Agridoce - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DogTown Rap - Agridoce




Agridoce
Bittersweet
Boto meu fone e em um segundo nenhum falador importa
I put on my headphones and in a second no talker matters
Segue a rota que derrota, não será uma opção
Follow the route that defeats, it will not be an option
O amolador de faca grita passando na rua
The knife grinder yells as he passes by on the street
Afio as rima crua pra aumentar a recepção
I sharpen the raw rhyme to increase the reception
Quero em espécie, os bolo de nota
I want in cash, the bills of ball
E quando os trmapo fortalece chega as droga, chega as xota
And when the hustle gets stronger, the drugs come, the pussy comes
Pra não cair nessa armadilha de ilusão
Not to fall into this trap of illusion
Boto o foco na família, na caneta o que eu faço é transfusão
I focus on the family, on the pen, what I do is a transfusion
Apertado no busão, missão studio
Squeezed on the bus, mission studio
Prelúdio dessa história que hoje eu conto com o mic na minha mão
Prelude to this story that today I tell with the mic in my hand
12 anos atrás eu não sabia o que era o fardo
12 years ago I did not know what a burden was
De ter os menor ligado em que passa de informação
To have the minors on what you pass information
Tudo é meu e tudo é nada
Everything is my and nothing is mine
Minha sensação de perda é falsa sensação de posse
My sense of loss is a false sense of possession
A vida é agridoce, convivo com minha tosse
Life is bittersweet, I endure my cough
Faço minha pra prosseguir nessa jornada
I make my faith to continue on this journey
Se sua sina te domina so assina seu obituário
If your fate dominates you, just sign your obituary
Seu sistema sempre acima, sua salvação num salário
Your system always above, your salvation in a salary
Sem sentença, sem suspense, suor suga o sofrimento
No sentence, no suspense, sweat sucks suffering
Sinto sangue, sobe a sede, sem sombra, sol no cimento
I feel blood, the thirst rises, no shadow, sun on the pavement
É zona sul, show de horror, tipo Sodoma e Gomorra
It's the south zone, horror show, like Sodom and Gomorrah
E os vagabundo tem neurose patológica
And the bums have pathological neurosis
Sou cria de BeloriHell, do inferno ao céu
I'm a child of BeloriHell, from hell to heaven
Tem treta demais pra pôr em tese sociológica
There's too much trouble to put into a sociological thesis
E a lógica é qual pra ti?
And what's the logic for you?
Vem testa
Come test it out
E o corre que te faz aqui?
And the rush that makes you here?
Ein?
Huh?
Presta?
Ready?
Vários nessa vida tão a procura do estrelato
Many in this life are looking for stardom
Mas se perde no caminho, vazio sem substrato
But they get lost along the way, empty without substratum
se entende
Do you understand?
Tudo é meu e tudo é nada
Everything is my and nothing is mine
Minha sensação de perda é falsa sensação de posse
My sense of loss is a false sense of possession
A vida é agridoce, convivo com minha tosse
Life is bittersweet, I endure my cough
Faço minha pra prosseguir nessa jornada
I make my faith to continue on this journey





DogTown Rap - Mind Tricks
Альбом
Mind Tricks
дата релиза
25-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.