Текст и перевод песни DogTown Rap - Agridoce
Boto
meu
fone
e
em
um
segundo
nenhum
falador
importa
Надеваю
наушники,
и
в
ту
же
секунду
все
болтуны
перестают
иметь
значение.
Segue
a
rota
que
derrota,
não
será
uma
opção
Следую
по
маршруту,
который
ведёт
к
победе,
других
вариантов
нет.
O
amolador
de
faca
grita
passando
na
rua
Заточик
ножей
кричит,
проходя
по
улице.
Afio
as
rima
crua
pra
aumentar
a
recepção
Точу
рифмы
поострее,
чтобы
усилить
приём.
Quero
em
espécie,
os
bolo
de
nota
Хочу
наличными,
пачки
банкнот.
E
quando
os
trmapo
fortalece
chega
as
droga,
chega
as
xota
И
когда
дела
идут
в
гору,
появляются
наркотики,
появляются
шлюхи.
Pra
não
cair
nessa
armadilha
de
ilusão
Чтобы
не
попасть
в
эту
ловушку
иллюзий,
Boto
o
foco
na
família,
na
caneta
o
que
eu
faço
é
transfusão
Я
сосредоточен
на
семье,
на
ручке,
то,
что
я
делаю
– это
переливание.
Apertado
no
busão,
missão
studio
Закрылся
в
автобусе,
миссия
- студия.
Prelúdio
dessa
história
que
hoje
eu
conto
com
o
mic
na
minha
mão
Прелюдия
к
этой
истории,
которую
я
сегодня
рассказываю
с
микрофоном
в
руке.
Há
12
anos
atrás
eu
não
sabia
o
que
era
o
fardo
12
лет
назад
я
не
знал,
что
такое
бремя
De
ter
os
menor
ligado
em
que
cê
passa
de
informação
Когда
пацаны
следят
за
тем,
какую
информацию
ты
передаёшь.
Tudo
é
meu
e
tudo
é
nada
Всё
моё
и
всё
ничто.
Minha
sensação
de
perda
é
falsa
sensação
de
posse
Моё
чувство
потери
– это
ложное
чувство
собственности.
A
vida
é
agridoce,
convivo
com
minha
tosse
Жизнь
горько-сладкая,
я
живу
со
своим
кашлем.
Faço
minha
fé
pra
prosseguir
nessa
jornada
Я
молюсь,
чтобы
продолжить
это
путешествие.
Se
sua
sina
te
domina
so
assina
seu
obituário
Если
твоя
судьба
управляет
тобой,
просто
подпиши
свой
некролог.
Seu
sistema
sempre
acima,
sua
salvação
num
salário
Твоя
система
всегда
на
высоте,
твоё
спасение
в
зарплате.
Sem
sentença,
sem
suspense,
suor
suga
o
sofrimento
Без
приговора,
без
напряжения,
пот
смывает
страдания.
Sinto
sangue,
sobe
a
sede,
sem
sombra,
sol
no
cimento
Чувствую
кровь,
жажда
усиливается,
нет
тени,
солнце
на
цементе.
É
zona
sul,
show
de
horror,
tipo
Sodoma
e
Gomorra
Это
южная
сторона,
шоу
ужасов,
типа
Содома
и
Гоморра.
E
os
vagabundo
tem
neurose
patológica
И
у
этих
парней
невроз
на
всю
голову.
Sou
cria
de
BeloriHell,
do
inferno
ao
céu
Я
выходец
из
БелориХелла,
из
ада
в
рай.
Tem
treta
demais
pra
pôr
em
tese
sociológica
Слишком
много
драм,
чтобы
укладывать
их
в
социологическую
теорию.
E
a
lógica
é
qual
pra
ti?
А
какая
логика
для
тебя?
Vem
testa
Давай,
проверь.
E
o
corre
que
te
faz
tá
aqui?
А
беготня,
которая
привела
тебя
сюда?
Vários
nessa
vida
tão
a
procura
do
estrelato
Многие
в
этой
жизни
ищут
славы,
Mas
se
perde
no
caminho,
vazio
sem
substrato
Но
теряются
на
пути,
пустые,
без
основы.
Vê
se
entende
Врубаешься?
Tudo
é
meu
e
tudo
é
nada
Всё
моё
и
всё
ничто.
Minha
sensação
de
perda
é
falsa
sensação
de
posse
Моё
чувство
потери
– это
ложное
чувство
собственности.
A
vida
é
agridoce,
convivo
com
minha
tosse
Жизнь
горько-сладкая,
я
живу
со
своим
кашлем.
Faço
minha
fé
pra
prosseguir
nessa
jornada
Я
молюсь,
чтобы
продолжить
это
путешествие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.