Текст и перевод песни DogTown Rap - Zica Sai Pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zica Sai Pra Lá
Zica Sai Pra Lá
Pau
no
cu
dos
hater
antes
que
eu
me
esqueça
Stick
it
to
the
haters
before
I
forget
Quase
deixei
eles
entrar
na
minha
cabeça
I
almost
let
them
get
into
my
head
Devia
ter
deixado
mesmo
I
should
have
let
them
in
Se
pudesse
ver
aqui
dentro,
cês
ia
sair
correndo
If
you
could
see
what's
inside,
you'd
run
away
Cuspindo
sangue
tipo
gengivite
Spitting
blood
like
gingivitis
Olho
vermelho,
pancadão,
só
pra
minha
vó
que
é
conjuntivite
Red
eye,
loud
music,
only
for
my
grandma
who
has
conjunctivitis
BH
City,
MG
State
of
Mind
BH
City,
MG
State
of
Mind
Life
is
crazy
my
baby
thats
why
I
gotta
stay
high
Life
is
crazy
baby
thats
why
I
gotta
stay
high
Minhas
rima
e
meu
cash
vão
multiply
My
rhymes
and
my
cash
are
gonna
multiply
Mas
sem
dar
rai,
carai
But
without
giving
me
rai,
damn
Que
eu
já
flagrei
que
quem
vacila
cai
Cause
I've
seen
that
those
who
mess
up
fall
Respeita
o
pai,
caraí
Respect
the
father,
damn
it
Tira
essa
porra
da
minha
frente,
saí
Get
this
shit
out
of
my
face,
get
out
Se
eu
tenho
insônia,
pra
quê
cocaína?
If
I
have
insomnia,
why
cocaine?
Ultimamente
minha
sina
é
menos
sono
e
trampar
mais
Lately
my
fate
is
less
sleep
and
more
work
Ei
mina,
cê
quer
saber
o
que
me
satisfaz?
Hey
girl,
you
wanna
know
what
satisfies
me?
Fuck
likes,
redes
sociais,
eu
quero
relações
carnais
Fuck
likes,
social
media,
I
want
carnal
relations
Eventualmente
a
gente
não
vai
se
ver
mais
Eventually
we
won't
see
each
other
again
Eu
sempre
fui
de
ficar
trocando
os
canais
I've
always
been
one
to
switch
channels
Mudam
os
tempos,
mudam-se
as
vontades
Times
change,
desires
change
Mudam
valores,
mudam-se
vaidades
Values
change,
vanities
change
Solicitações
de
estranhos
Requests
from
strangers
Querem
saber
onde
eu
moro,
saber
o
que
eu
ganho
They
want
to
know
where
I
live,
know
what
I
earn
E
quase
sempre
eu
simplesmente
ignoro
And
most
of
the
time
I
just
ignore
Fazendo
uns
rap
tão
sujo
que
precisa
de
um
banho
Making
raps
so
dirty
it
needs
a
bath
Quem
quer
rir
tem
que
fazer
rir,
parceiro
Who
wants
to
laugh
has
to
make
laugh,
partner
Nós
tá
ligeiro
pra
essa
porra
virar
(Hustle)
We
are
ready
for
this
shit
to
turn
(Hustle)
O
jogo
é
ingrato,
é
traíragem
o
tempo
inteiro
The
game
is
ungrateful,
it's
betrayal
all
the
time
Segue
a
meta
Follow
the
goal
Arruda
atrás
da
orelha
pra
firmar
Rue
behind
the
ear
to
firm
Ó
zica,
sai
pra
lá
Oh,
bad
luck,
get
out
of
here
Zica,
sai
pra
lá
Bad
luck,
get
out
of
here
Zica,
sai
pra
lá
Bad
luck,
get
out
of
here
Quem
é
′ocê
pra
falar
que
cê
tava
lá
Who
are
you
to
say
you
were
there
Quando
eu
gravava
nos
MIC
de
5 conto
When
I
recorded
on
5 bucks
MICs
Cês
não
tava
pronto
pro
que
nós
iria
virar
You
were
not
ready
for
what
we
would
become
Eu
sou
o
fantasma
da
sua
ópera
I
am
the
phantom
of
your
opera
É
que
meus
verso
te
assombra
It's
just
that
my
verses
haunt
you
E
eles
quer
diminuir,
de
qualquer
jeito
atrasar
And
they
want
to
diminish,
somehow
delay
Ó
que
dó
que
dá,
que
dó
que
dá
Oh,
what
a
pity
it
gives,
what
a
pity
it
gives
Destravei
mais
uma
I
unlocked
another
one
Cigarro
pra
conta
Cigarette
for
the
account
Na
sede
de
quem
corre
sem
se
importar
com
as
afronta
In
the
thirst
of
who
runs
without
caring
about
the
affronts
Por
aqui
continua
nós
por
nós
Here
we
continue
us
by
ourselves
Onde
quem
nunca
pôs
a
intera
Where
who
never
put
the
whole
Agora
quer
fumar
até
minhas
ponta,
Joe
Now
you
want
to
smoke
even
my
tips,
Joe
Nego
só
quer
o
"venha
a
nós"
People
only
want
the
"come
to
us"
Mas
nada
pro
"vosso
Reino"
But
nothing
for
"Your
Kingdom"
Já
tá
querendo
entrar
no
jogo
You
already
want
to
get
in
the
game
Mas
faltou
no
treino
But
you
missed
training
Meu
mínimo
de
sucesso
vira
seu
maior
veneno
My
minimum
success
becomes
your
biggest
poison
E
tá
tendo
And
it's
happening
E
é
só
você
que
não
tá
vendo
And
you're
the
only
one
who
doesn't
see
E
os
papo
de
futuro
virou
meta
And
the
talk
of
the
future
became
a
goal
É
o
estouro
do
rebanho,
melhor
tu
sair
da
reta
It's
the
herd's
outburst,
you
better
get
out
of
the
line
Nos
beats
do
Fernal
eu
largo
as
rima
que
completa
In
Fernal's
beats
I
drop
the
rhymes
that
complete
Aqui
é
Mini
Dogtown
vulgo
inferno
pros
dedo
de
seta
Here
is
Mini
Dogtown
aka
hell
for
trigger
fingers
Quem
quer
rir
tem
que
fazer
rir,
parceiro
Who
wants
to
laugh
has
to
make
laugh,
partner
Nós
tá
ligeiro
pra
essa
porra
virar
(Hustle)
We
are
ready
for
this
shit
to
turn
(Hustle)
O
jogo
é
ingrato,
é
traíragem
o
tempo
inteiro
The
game
is
ungrateful,
it's
betrayal
all
the
time
Segue
a
meta
Follow
the
goal
Arruda
atrás
da
orelha
pra
firmar
Rue
behind
the
ear
to
firm
Ó
zica,
sai
pra
lá
Oh,
bad
luck,
get
out
of
here
Zica,
sai
pra
lá
Bad
luck,
get
out
of
here
Zica,
sai
pra
lá
Bad
luck,
get
out
of
here
Quem
é
'ocê
pra
falar
que
cê
tava
lá
Who
are
you
to
say
you
were
there
Quando
eu
gravava
nos
MIC
de
5 conto
When
I
recorded
on
5 bucks
MICs
Cês
não
tava
pronto
pro
que
nós
iria
virar
You
were
not
ready
for
what
we
would
become
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dogtown Rap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.