Текст и перевод песни Doggy - Now I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
chico
era
algo
introvertido,
calmado,
manejable
As
a
kid,
I
was
kind
of
introverted,
calm,
manageable
De
joven
cree
una
barrera
para
que
no
pudieran
molestarme
As
a
young
man,
I
created
a
barrier
so
they
couldn't
bother
me
Me
convertí
en
un
egocéntrico
a
veces
despreciable
I
became
self-centered,
sometimes
despicable
Cometí
muchos
errores
aprendí
aunque
de
eso
no
se
hable
I
made
many
mistakes,
I
learned,
although
that's
not
talked
about
Luego
de
todo
estonpaso
el
tiempo
me
hice
grande
After
all
this,
time
passed,
I
grew
up
Quite
esa
barrera
para
poder
enamorarme
I
removed
that
barrier
so
I
could
fall
in
love
Hoy
te
puedo
dar
un
consejo
sin
temor
a
equivocarme
Today
I
can
give
you
advice
without
fear
of
being
wrong
Entrega
el
corazón
aunque
un
día
todo
acabe
Give
your
heart
even
if
one
day
it
all
ends
Tendrás
la
satisfacción
de
que
amaste
como
nadie
You
will
have
the
satisfaction
of
having
loved
like
no
other
Lucha
por
tus
sueños
mira
pana
nunca
es
tarde
Fight
for
your
dreams,
look
buddy,
it's
never
too
late
De
la
película
de
mi
vida
hasta
ahora
llevo
el
tráiler
From
the
movie
of
my
life
so
far
I
have
the
trailer
De
mis
hermanos
yo
soy
el
cuarto
Of
my
siblings,
I
am
the
fourth
Para
llenar
son
grandes
zapatos
They're
big
shoes
to
fill
Sin
tener
laguna
no
llevo
pato
Without
having
a
gap
I
don't
carry
a
duck
Por
eso
ahora
escojo
bien
mis
muchachos
That's
why
I
now
choose
my
boys
well
Solo
Pa
lante
ya
no
me
atrasó
Only
forward,
I
don't
slow
down
anymore
Si
afanarme
esto
es
paso
a
paso
If
I
strive
for
this,
it's
step
by
step
Me
sentí
tirado
en
un
agujero
I
felt
thrown
into
a
hole
Hijo
de
chango
soy
es
un
Guerrero
Son
of
a
monkey,
I
am
a
warrior
Que
lo
di
todo
eso
no
lo
vieron
That
I
gave
it
my
all,
they
didn't
see
it
Pero
relájate
no
sos
el
primero
But
relax,
you're
not
the
first
Solo
recorda
que
fuiste
sincero
Just
remember
that
you
were
sincere
Para
la
cabeza
y
empezar
de
cero
For
the
head
and
start
from
scratch
Obvio
cai
pero
me
levanté
Obviously
I
fell
but
I
got
up
Aprendí
a
ganar
también
a
perder
I
learned
to
win
and
also
to
lose
Que
nada
es
pa
siempre
ahora
lo
se
That
nothing
is
forever,
now
I
know
Por
eso
tranquilo
ya
me
quedé
So
calm
down,
I
already
stayed
Malos
momentos
muchos
pase
Bad
times
I
went
through
many
De
la
depresión
no
me
dejé
I
didn't
let
depression
get
to
me
Busque
mis
talentos
los
explote
I
looked
for
my
talents,
I
exploited
them
Mente
ocupada
centrándome
Busy
mind
focusing
Aquí
no
hay
tiempo
ya
pa
perder
There
is
no
time
to
lose
here
Y
menos
ahora
que
ya
lo
sé
And
less
now
that
I
know
Pendiente
a
lo
mío
como
debe
ser
Pending
on
mine
as
it
should
be
Y
no
a
nada
externo
que
venga
a
joder
And
not
anything
external
that
comes
to
bother
Ahora
tengo
claro
lo
que
voy
a
hacer
Now
I
am
clear
about
what
I
am
going
to
do
No
se
me
equivoque
que
yo
no
cambie
Don't
get
me
wrong,
I
didn't
change
Sigo
siendo
el
mismo
se
llama
aprender
I'm
still
the
same,
it's
called
learning
Pa
llegar
aquí
tuve
que
perder
To
get
here
I
had
to
lose
No
he
sido
el
mejor
padre
ni
el
mejor
hijo
I
haven't
been
the
best
father
or
the
best
son
No
he
podido
dar
todo
lo
que
he
querido
I
haven't
been
able
to
give
everything
I
wanted
Estar
siempre
pa
ellos
es
un
objetivo
Being
there
for
them
always
is
a
goal
Por
eso
a
orula
siempre
le
pido
That's
why
I
always
ask
Orula
Mujeres
muchas
he
conocido
I
have
known
many
women
Decime
en
la
lucha
quien
está
con
migo
Tell
me
who
is
with
me
in
the
fight
Mejor
no
pensar
en
lo
que
se
ha
perdido
Better
not
to
think
about
what
has
been
lost
Poner
mente
clara
en
lo
positivo
Put
a
clear
mind
on
the
positive
He
conocido
claro
amor
incondicional
I
have
known
clear
unconditional
love
Honey
I
love
you
thank
you
por
lo
que
me
das
Honey,
I
love
you
thank
you
for
what
you
give
me
Me
he
estrellado
full
con
la
realidad
I
have
crashed
full
with
reality
Al
que
necesitas
aveces
no
esta
The
one
you
need
sometimes
is
not
there
Solo
te
buscan
pa
que
lo
ayudes
They
only
look
for
you
to
help
them
Te
volvés
el
malo
si
ya
no
podes
You
become
the
bad
guy
if
you
can't
anymore
Que
quien
te
crees
si
no
respondes
Who
do
you
think
you
are
if
you
don't
answer
Pero
no
está
en
ellos
el
corresponder
But
it
is
not
up
to
them
to
reciprocate
Multifacético
a
lo
jhoni
dee
Multifaceted
like
Jhoni
Dee
Una
sola
cara
esto
es
real
no
es
fake
One
face,
this
is
real,
it's
not
fake
A
lo
que
he
soñao
no
renunciare
I
will
not
give
up
what
I
have
dreamed
of
Seguiré
el
camino
como
debe
ser
I
will
follow
the
path
as
it
should
be
Si
me
gano
algo
es
que
lo
busque
If
I
earn
something,
it's
because
I
looked
for
it
Y
no
solamente
que
me
lo
encontré
And
not
just
that
I
found
it
Sobrevivir
es
mi
superpower
Survival
is
my
superpower
No
dejare
que
me
frene
nadie
I
will
not
let
anyone
stop
me
Si
dios
me
da
vos
que
nadie
me
caye
If
God
gives
me
you,
let
no
one
silence
me
Oídos
sordos
a
lo
que
ellos
hablen
Deaf
ears
to
what
they
say
Nunca
pa
tras
esto
es
siempre
pa
lante
Never
backwards,
this
is
always
forward
Lo
conquistare
aunque
sea
un
gigante
I
will
conquer
it
even
if
it
is
a
giant
Now
i
know
now
I
know
Now
i
know
now
I
know
Everybody
says
Everybody
says
Now
i
know
now
I
know
Now
i
know
now
I
know
Now
i
know
now
I
know
Now
i
know
now
I
know
Everybody
says
Everybody
says
Now
i
know
now
I
know
Now
i
know
now
I
know
El
Faro
records
El
Faro
records
La
Finka
inc
La
Finka
inc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon Banguero Balanta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.